Amazing Thailand是我们经常能在各种泰国旅游宣传片中听到的一句旅游标语,短短两个词就将泰国的神奇之处表达的淋漓尽致。那除了泰国,东盟其他国家都有着怎样的旅游标语呢?今天就让我们来了解一下!

Amazing Thailand คำนี้คงจะเป็นสิ่งที่คนไทยทุกคนคุ้นหูกันเป็นอย่างดี กับสโลแกนการท่องเที่ยวของประเทศไทยที่ถูกใจมาอย่างยาวนาน มีความกระชับ เรียบง่าย และได้ใจความ พรีเซนท์ถึงการท่องเที่ยวของประเทศไทยได้เป็นอย่างดี แต่นอกจากคำนี้แล้วรู้หรือไม่ใน 11 ประเทศของอาเซียนเราก็มีสโลแกนเป็นของตัวเองเช่นกัน วันนี้ จะพาทุกคนไปดูกันว่าแต่ละประเทศนั้นใช้คำว่าอะไรและมีความหมายว่าอะไรบ้าง
泰国的“Amazing Thailand”是一个非常熟悉的口号,深受泰国人喜爱已经很长时间了。它简洁而有力地传达了泰国旅游的精髓,简单而富有内涵。然而,除了这个口号之外,你是否知道在东盟的11个成员国中,每个国家都有自己独特的口号和含义呢?今天将带你一起了解每个国家的口号及其含义。

1.Brunei ใช้คำว่า "Abode of Peace" แปลว่า ที่อยู่แห่งความสงบ 
1.文莱:使用“Abode of Peace”,意为“和平之所”。

2.Indonesia ใช้คำว่า "Wonderful Indonesia" แปลว่า มหัศจรรย์อินโดนีเซีย
2.印度尼西亚:使用“Wonderful Indonesia”,意为“美妙的印度尼西亚”。

3.Malaysia ใช้คำว่า "Malaysia Truely Asia" แปลว่า มาเลเซีย เอเชียที่แท้จริง 
3.马来西亚:使用“Malaysia Truly Asia”,意为“马来西亚,真正的亚洲”。

4.Myanmar ใช้คำว่า "Let the Journey Begin" แปลว่า ให้การเดินทางได้เริ่มต้นขึ้นที่นี่
4.缅甸:使用“Let the Journey Begin”,意为“让旅程开始”。

5.Timo Leste ใช้คำว่า "Explore the Undiscovered" แปลว่า สำรวจพื้นที่ที่ไม่เคยถูกเปิดเผยออกมา 
5. 东帝汶:使用“Explore the Undiscovered”,意为“探索未知”。

7.Cambodia ใช้คำว่า "Kingdom of Wonder" แปลว่า อาณาจักรแห่งความมหัศจรรย์
7.柬埔寨:使用“Kingdom of Wonder”,意为“奇迹之国”。

8.Loas ใช้คำว่า "Simply Beautiful" แปลว่า ความเรียบง่ายที่สวยงาม
8.老挝:使用“Simply Beautiful”,意为“简单而美丽”。

9.Singapore ใช้คำว่า "Passion Made Possible" แปลว่า ความหลงใหลสร้างสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
9.新加坡:使用“Passion Made Possible”,意为“热情造就无限可能”。

10.Vietnam ใช้คำว่า "Timeless Charm" แปลว่า เสน่ห์เหนือกาลเวลา
10. 越南:使用“Timeless Charm”,意为“永恒的魅力”。

11.Thailand ใช้คำว่า "Amazing Thailand" แปลว่า อัศจรรย์ไทยแลนด์
11.泰国:使用“Amazing Thailand”,意为“神奇泰国”。

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。