《Tee Yod(暂译:滴)》是正在热映的一部泰国恐怖片,一经上映就好评如潮,2天破1亿泰铢票房,又是一部年度恐怖佳作!
(文中附英文版预告、唯美OST)


向来就擅长拍恐怖故事的泰国人果然没让大家失望,用镜头和荧幕让观众狠狠惊悚了一番,如果大家还没有看过也不要紧,接下来就跟着我们的介绍,快速了解一下这部电影吧!

 

เรื่องราว ธี่หยด มาจากไหน
《Tee Yod》的故事来自哪里?

ย้อนกลับไปเมื่อราว 8 ปีก่อน เป็นยุคที่กระทู้ผีในเว็บไซต์ ฟีเวอร์เป็นอย่างมาก หากใครอยากแชร์ประสบการณ์ขนหัวลุก จะต้องตบเท้ากันเข้าไปเขียนที่เว็บไซต์พันทิปเป็นของแน่นอน ซึ่งแน่นอนว่า “ธี่หยด” ก็เป็นหนึ่งในนั้น นี่เป็นหนึ่งในเรื่องราวสยองขวัญที่ถูกบอกเล่าลงพันทิปโยนามปากกา Rhythm in the Air และด้วยความสยองของเรื่องราวรวมกับความสามารถในการร้อยเรียงถ้อยคำของคุณ จขพ. ทำให้เรื่องราวนี้โด่งดังและรุ้จักกันไปทั่วในหมู่คนที่ชอบติดตามเรื่องราวแนวสยองขวัญ โดย ณ ขณะนั้นเว็บไซต์ ก็ได้มีเรื่องราวโด่งดังที่ถูกนำไปออกข่าว-สร้างละคร อยู่เนืองนิจ
大约8年前,网站上的灵异话题非常热门,如果有人想分享令人毛骨悚然的经历,他们肯定会涌向Pantip网站发表自己的帖子,而《Tee Yod》也是其中之一。这个备受关注的恐怖故事由笔名位Rhythm in the Air的用户编排,故事的可怕性加上主页君的文字表达能力,让这个恐怖故事变得在喜欢这类故事的读者中名声大噪。当时,网站上也有一些故事被拿到新闻里播出或拍成电视剧。
(想看原始完整故事的,可以复制链接慢慢感受:)

ธี่หยด เป็นเรื่องจริงหรือเรื่องแต่ง
《Tee Yod》是真实的故事还是编出来的?


(真实人物 VS 影片人物)

ขึ้นชื่อว่าเรื่องราวแนวสยองขวัญ ผี วิญญาณ ต้องบอกว่า “ไม่เชื่ออย่าลบหลู่” เรื่องราวของธี่หยดก็เช่นเดียวกัน โดยผู้เล่าเรื่องได้บอกว่านี่คือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับคุณแม่ของเจ้าของเรื่องราว และคุณแม่เล่าให้ฟังอีกที ส่วนเรื่องราวจะมีความจริงเท็จแค่ไหนนั้น จอให้เป็นไปตามดุลยพินิจของผู้อ่านครับ สำหรับเวอร์ชันภาพยนตร์จะเป็นการนำเรื่องเล่านี้มาดัดแปลงอีกทีหนึ่ง
对于那些惊悚、鬼怪、幽灵类型的电影,常常有人说:“不信可以,但要尊重”,《Tee Yod》的故事也是如此。故事的讲述者说,这是关于故事主人公的母亲的事件,母亲讲给他听。至于故事的真实程度,那就取决于读者的主观判断了。至于电影版本,就是又对这个故事再次进行重新演绎和改编。

ธี่หยด สรุปสั้น สำหรับคนขี้เกียจอ่านยาว
《Tee Yod》懒人总结版

ธี่หยด เรื่องนี้เป็นเรื่องร้ายที่เกี่ยวกับผีปอปที่เข้ามาสิงและกัดกินเครื่องในของคนในครอบครัวของคุณแม่คุณกิต (ผู้เขียน) ที่มีชื่อว่า “แย้ม” โดยเหตุการณ์นี้เป็นเรื่องจริงที่เกิดขึ้นเมื่อ 50 ปีก่อน จังหวัดกาญนบุรี โดย ปอป ที่ว่า เป็นหญิงชราคนหนึ่ง ที่คนในหมู่บ้านรู้จักกันดีว่าเคยเล่นของจนของเข้าตัว โดยอาศัยจังหวะที่ แย้ม น้องสาวของคุณแม่คุณกิต (ผู้เขียน) กำลังมีอาการไม่สบาย (เชื่อกันว่าเป็นช่วงที่คนจะจิตอ่อน และอ่อนแอที่สุด) เข้ามาสิง มากัดกินอวัยวะภายใน โดยทิ้งสิ่งต่าง ๆ ไว้รอบตัว เช่น ซากเครื่องในมนุษย์เน่าในกอไผ่หลังบ้านของครอบครัวคุณแม่คุณกิต (ผู้เขียน) และทำให้แย้มอ่อนแอลงเรื่อย ๆ และแย้มตัวจริงก็ตายไปในที่สุด โดยไม่มีใครรู้ว่า “แย้มตัวจริง” นั้นตายไปตั้งแต่ตอนไหน แต่ปอปก็ยังคงอยู่ในร่างแย้ม และใช้ชีวิตเป็นแย้ม แฝงอยู่เรื่อยมา …
《Tee Yod》的故事讲到了到一种叫“Pop”的恶灵,它喜欢进入到笔者母亲家中并咬食家庭成员(Yaem)的内脏器官,故事的情节发生在50年前,地点是泰国北碧府。故事中的"Pop鬼"实际上是一个老妇人,村庄的人们都知道她曾经碰过邪物被邪物附身,她趁着笔者母亲的妹妹非常虚弱的时候(是人身心最脆弱的时候),进入她的身体吃她的内脏,并把人躯壳中残余的内脏扔到后院的竹丛中。Yaem因此变得越来越虚弱,最终死去,但是没有人知道真正的Yaem到底是什么时候死掉的,因为Pop鬼一直在Yaem的身体里,过着Yaem的生活,隐藏其中...

来一条官方英文版预告感受一下:
(视频穿插了恐怖画面,不害怕的朋友可以点开)
(视频-可在沪江泰语视频号上收看)


นักแสดงคนไหนรับบทเป็นใครในภาพยนตร์ ธี่หยด
《Tee Yod》演员表

  • ณเดชน์ คูกิมิยะ : รับบท ยักษ์
    Nadech Kugimiya饰演Yak

  • มิ้ม-รัตนวดี วงศ์ทอง : รับบท แย้ม
    Mim-Rattanawadee Wongthong饰演Yaem

  • เดนิส-เจลีลชา คัปปุน : รับบท หยาด
    Denise Jelilcha Kapaun饰演Yat

  • จูเนียร์-กาจบัณฑิต ใจดี : รับบท ยศ
    Junior-Kajbhunditt Jaidee饰演Yot

  • เฟรนด์-พีระกฤตย์ พชรบุณยเกียรติ : รับบท ยอด
    Friend-Peerakrit Phacharabunyakiat饰演Yort

  • นีน่า-ณัฐชา นีน่า พาโดวัน : รับบท ยี่
    Nina-Nutthatcha Nina Padovan饰演Yee

  • เฟรช-อริศรา วงษ์ชาลี : รับบท แม่
    Fresh-Arisara Wongchalee饰演母亲

  • ปลาย-ปรเมศร์ น้อยอ่ำ : รับบท พ่อ
    Plai-Paramej Noiam饰演父亲

สรุป ธี่หยด แปลว่าอะไร ?
《Tee Yod》是什么意思?

"ธี่หยด" ต้องอ่านออกเสียงว่า "ที่หยด" ไม่ใช่ "ถี่หยด" ตามเสียงวรรณยุกต์ของภาษาไทย ตามพยัญชนะ ท, ธ, ฑ, ฒ ถ้าอ่านว่า "ถี่หยด" คำต้องสะกดว่า "ฐี่หยด"
根据泰语字母ท, ธ, ฑ, ฒ的声调规则,“ธี่หยด”的读音是/thii3 yot2/,而不是/thii2 yot2/,如果要读成/thii2 yot2/,就得拼写成"ฐี่หยด"。

ธี่หยด แปลว่าอะไร
ธี่หยด是什么意思?

จริงๆ แล้ว คำว่า "ธี่หยด" ไม่มีความหมาย โดย ดร.องค์ บรรจุน อาจารย์ประจำคณะวัฒนธรรมสิ่งแวดล้อมและการท่องเที่ยวเชิงนิเวศ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ ผู้เชี่ยวชาญด้านประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมมอญ ได้ออกมาให้ความรู้หลังจากที่มีผู้คนคาดเดาว่าเป็นภาษามอญที่เพี้ยนมาจากคำว่าเตี๊ยะหยด ที่แปลว่า "โอม" เอาไว้ว่า
事实上,“ธี่หยด”这个词并没有实际意义。根据来自诗纳卡琳威洛大学环境文化与生态旅游学院专门研究孟族历史与文化老师Ong Bunchun博士解释说,这个词被认为是来源于孟语中的“เตี๊ยะหยด”,意思是“唵”(维基百科解释:唵是一个经常在佛经和印度教经典里出现的种子字,并有其特殊的意义。印度人往往都会在门口饰上这个字,以保家宅平安,无论他们是否有宗教背景。 根据吠陀经的传统,“唵”这个音节在印度教里非常神圣,它认为“唵”是宇宙中所出现的第一个音,也是婴儿出生后所发出的第一个音)。

ที่มาของคำไม่ชัด เป็นคำที่ เล่าจากความทรงจำเมื่อ 50 ปีที่แล้ว โดยเสียง "โอม" แบบฮินดู มอญออกเสียงว่า "อูม" คำศัพท์มอญอะไรสักคำที่ใกล้ "ธี่หยด" ก็คือ "แตะโหยด" แปลว่า ยัก (เอว)
这个词语的来源不太清晰,它是从50年前的回忆中提取的。根据印度式的发音,“โอม”(Om)的发音类似于孟语的“อูม”,而与“ธี่หยด”相近的孟语词汇是“แตะโหยด”,意思是“腰部”。

จึงสรุปได้ว่า ธี่หยด ไม่ได้มาจากภาษามอญโบราณ อาจจะเป็นคำที่เสียงเพี้ยนต่อๆ กันมาเพราะเป็นเรื่องเล่าจากความทรงจำกว่า 50 ปีแล้ว
总的来说,“ธี่หยด”应该不是古孟语中的词汇,可能是语音产生了偏离后产生的,因为毕竟已经是从50多年前的回忆提取出来的。

最后,献上电影动听的OST,哪里知道,这优美的音乐背后,竟是真人真事的恐怖:

(视频-可在沪江泰语视频号上收听)

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。