很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.3.4]第2950个词:ข้าวเหนียว

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]糯米,糯米饭”
例:
นึ่งข้าวเหนียว 蒸糯米饭
ข้าวโพดข้าวเหนียว 糯玉米
ข้าวเหนียวทุเรียน 榴莲糯米饭
ทำด้วยแป้งข้าวเหนียว
用糯米粉制成
ข้าวเหนียวถุงละ 5 บาท
糯米饭每袋5铢
นึ่งข้าวเหนียวในหม้อนึ่ง
在蒸锅里蒸糯米饭
กินคู่กับข้าวเหนียวร้อน
搭配热腾腾的糯米饭一起吃
ซื้อแต่ข้าวเหนียวแต่ไม่ซื้อหมูปิ้ง
只买糯米饭不买烤猪肉
รอจนน้ำกะทิซึมเข้าเม็ดข้าวเหนียว 
等到椰浆全部渗入到糯米中
เอาข้าวเหนียวไปอุ่นในไมโครเวฟ
把糯米饭拿去微波炉里加热
เทข้าวเหนียวที่สะเด็ดน้ำแล้วลงไปผัดกับน้ำมันและกระเทียม
把沥水了的糯米倒进去跟油和蒜一起炒
บางคนชอบทานข้าวที่มีข้าวเจ้าปนกับข้าวเหนียว
有的人喜欢吃粳米和糯米混一起煮的饭
นักท่องเที่ยวชอบข้าวเหนียวมะม่วงไทย
游客喜欢泰国芒果糯米饭

词汇:
นึ่ง蒸 ข้าวโพด玉米 แป้ง粉 หม้อ กะทิ椰浆 ซึม渗  เท倒  สะเด็ด沥水 ปน混合  นักท่องเที่ยว游客

发音声调分析:
ข้าวเหนียว 是由以下几个部分组成的:
ข -า ว -้ ห น เ-ีย 

ข้าวเหนียว [ข้าว-เหนียว]有2个音节:ข้าว、เหนียว。
ข้าว     辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调
เหนียว 相当于高辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第5调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。