小孩子爱顶嘴,大人们爱面子肯定会铿锵有力的折回。这么有趣的画面,怎么会联想到ย้อน这个词汇呢?可爱的泰语字符就是那么的逗趣,既能配上小孩又能搭上家长们!

ย้อน 作“折回”讲
1.ลงที่ป้ายตงตันแล้ว ต้องเดินย้อนกลับอีกไกล
   在东单站下后,要往回走好远。
2.อ้าว ย้อนกลับมาทำไมอีก ลืมอะไรหรือ
   嗷,怎么又回来了,是忘了什么吗?
ย้อน 作“顶嘴,顶撞”讲
1. เป็นเด็กเป็นเล็ก อย่าย้อนผู้ใหญ่
   小小孩子,不要顶撞大人。
2. พูดคำย้อนคำ ไปหัดมาจากไหน
  说一句顶一句,从哪学来的!

词汇学习:ป้าย 车站 เดินย้อน 往回走 ลืม 忘记 เล็ก หัด 练习

 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。