有人说爱情是苦酒,也有人说爱情是毒药,很多人都受过爱情的伤,有的人沉醉于爱情的美好。实际上,恋爱可以带给一个人带来身心上的双重愉悦,促进身体健康。

สภาวะตกหลุมรักใครสักคน นอกจากจะช่วยให้โลกเป็นสีชมพูแล้ว การตกหลุมรักยังส่งผลดีต่อสุขภาพถึง 2 ประการ
陷入热恋中的人除了让世界变得粉红温馨,对身体也有两种益处。

ความรักเป็นสิ่งสวยงามที่ใครก็อยากเจอ และเมื่อคุณเกิดตกหลุมรักใครขึ้นมา ทราบหรือเปล่าว่าภาวะหัวใจสีชมพูแบบนั้นยังส่งผลดีต่อสุขภาพร่า­งกายได้อีกด้วย ตามที่ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพทางเพศ มหาวิทยาลัยโลโยลา ประเทศสหรัฐอเมริกา แนะนำไว้ในนิตยสาร ชีวจิต ซึ่งเผยถึงข้อดีของความรักไว้ว่า แค่คุณตกอยู่ในห้วงรัก ก็เท่ากับได้รับประโยชน์ด้านสุขภาพไปเต็ม ๆ ถึง 2 ประการตามนี้
爱情那么美,人人都想遇到一段爱。你知道吗,当你陷入热恋时,内心的小粉红还对身体有益处。根据美国洛约拉大学的两性健康专家在《生物机能》杂志中的介绍,揭露了爱情的益处,只要你陷入爱中,身体就会获得如下两种益处。

หัวใจเป็นสุข 心情愉悦

เมื่อเราตกหลุมรักใครสักคน ร่างกายจะหลั่งสารเคมีออกมาโดยเฉพาะสารโดพามีน (Dopamine) ส่งผลให้หัวใจสูบฉีดเลือดอย่างเป็นจังหวะ ร่างกายจึงรู้สึกกระชุ่มกระชวยและมีความสุขสดชื่น
当我们陷入热恋,人体会分泌化学物质,尤其是多巴胺,让心脏有规律地泵血,身体因此保持活力更加快乐。

สมองปราดเปรื่อง 头脑聪明

ผลจากการสแกนสมองพบว่า เมื่อเราตกหลุมรักใครสักคน เลือดจะมาหล่อเลี้ยงบริเวณสมองมากขึ้น ทำให้ความจำดีและเกิดความรู้สึกปลาบปลื้มและเป็นสุขได้มากขึ้น
脑电图的结果显示,当我们陷入热恋时,会有更多的血液在脑部循环,增强记忆力并感到更加聪明幸福。

แต่อย่างไรก็ตาม ผู้เชี่ยวชาญได้ให้คำแนะนำว่า หากเรามีความรักที่มากเกินพอดี อาจส่งผลเสียต่อสุขภาพ เนื่องจากทำให้ระดับสารเซโรโทนินในร่างกายผิดปกติ และอาจกลายเป็นโรคย้ำคิดย้ำทำ (Obsessive-Compulsive Disorder : OCD) และโรคซึมเศร้าได้ในที่สุด
但是专家介绍说,如果我们我们爱过了头,就会对身体造成不良影响,因为会使身体中的血清素含量不正常,也许会形成强迫症,最后会形成抑郁症。

词汇

สมอง大脑  สแกน扫描  ผู้เชี่ยวชาญ专家  เลือด血液  ความรัก爱情  ตกหลุม陷入

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。