小时候耳熟能详的童话故事,你现在是否都还有点记忆呢?现在让我们学习泰语版的《狼和七只小羊》,顺便重温小时候的经典故事吧~~学了之后,看下你是否能用泰语讲童话故事吗?
 
แม่แพะจะออกจากบ้าน
羊妈妈要出门了
ก่อนจะออกไปแม่แพะบอกกับลูกแพะทั้งเจ็ดว่า
临走前他告诉七只小羊
อย่าเปิดประตูให้คนแปลกหน้า
不要给陌生人开门
แม่แพะเพิ่งจะไป  หมาป่าตัวหนึ่งก็มาที่หน้าประตูบ้าน
羊妈妈刚走,一匹狼就来到门口
แสร้งทำเป็นแม่แพะหลอกลูกเแพะให้เปิดประตู
假装羊妈妈骗小羊开门
ลูกแพะฟังเสียงที่ไม่ไพเราะของหมาป่าออกจึงไม่เปิดประตูบ้าน
小洋听出了狼刺耳的声音没有开门
ครั้งที่สอง หมาป่าทำเสียงเป็นเสียงอ่อนนุ่มลงบ้าง
第二次,狼把声音变柔和了些
แต่ลูกแพะจำขาที่มีเล็บแหลมสีดำของหมาป่าได้ ก็ไม่ได้เปิดประตูอีกเช่นเคย
但小羊认出了狼的黑爪子,也没有开门
ครั้งที่สาม หมาป่าไปโปรยผงแป้งสีขาวไว้ที่เล็บของมัน
第三次,狼往脚上撒了些白粉
ลูกแพะคิดว่าเป็นแม่แพะกลับมาแล้ว ก็ไปเปิดประตูอย่างดีใจ
小羊以为是妈妈回来了,高兴地去开门
แต่ว่าที่พวกมันพบกลับเป็นหมาป่าตัวหนึ่ง
可他们看见的却是一匹狼
ลูกแพะตกใจจนไปหลบซ่อนตัว
小羊吓得藏起来了
แต่หมาป่าเร็วมากจึงจับได้ลูกแพะหกตัว
但狼很快就找到了六只小羊
แล้วกลืนพวกมันตัวเป็น ๆ  ลงในท้องไป
并把他们活生生地吞下了肚里
จะมีเพียงลูกแพะตัวเล็กสุดที่ไม่ได้ถูกพบนั่นก็คือตัวที่หลบซ่อนอยู่ที่ในกล่องนาฬิกาตัวนั้น
惟一没被找到的就是那只藏在钟盒子里的最小的小羊
เมื่อแม่แพะกลับมาแล้ว  ก็ไปพร้อมกับลูกแพะตัวที่เล็กสุด ได้พบกับหมาป่าที่กำลังนอนหลับสนิทหายใจฟืดฟาด
羊妈妈回来了,带着最小的羊找到了正在呼呼大睡的狼。
แม่แพะใช้มีดตัดหนังท้องที่นูน ๆ กลม ๆ ของหมาป่าออก  ช่วยชีวิตลูกแพะได้
羊妈妈用刀割开了狼圆鼓鼓的肚皮,救出了小羊。
 
词汇积累:
       แพะ หรือแกะ     临走     ก่อนไป 、กำลังจะไป            陌生人  คนแปลกหน้า
 
一匹狼  หมาป่าหนึ่งตัว    假装     เสแสร้ง  แสร้งทำ                   หลอกลวง、โกหก
 
声音     เสียง              刺耳   แสบแก้วหู  ไม่น่าฟัง ไม่ไพเราะ   柔和 อ่อนนุ่มละมุนละไม
 
爪子   ขาที่มีเล็บแหลม    撒      หว่าน โปรยปราย                   白粉      ผงแป้งสีขาว
 
     หลบ ซ่อนเร้น      惟一    จะมีเพียงหนึ่ง....... เท่านั้น      钟盒子   กล่องนาฬิกา
 
活生生  ยังเป็น ๆ อยู่            กลืน                                呼吸     หายใจออก 
 
      ตัด                 鼓       พองขึ้น  นูนขึ้น                    救       ช่วยชีวิต