几年前红极一时的《爱情公寓》是否让你追剧追得废寝忘食?今年我们终于可以看到这部号称泰国版《爱情公寓》的《夏日菊花茶》啦!还有人说能在女主身上找到《破产姐妹》苏菲的影子哦~真相只有一个!让我们先来看看男主的撩妹技能吧!

《夏日菊花茶》第九集:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ผมรู้นะ ว่าคุณชอบผมอ่ะ
我知道你喜欢我
แต่คุณไม่ต้องมองผมขนาดนั้นก็ได้
但你也不用把我盯得那么紧啊

ก็...เขาทำกับนายขนาดนั้นอ่ะ
她把你伤得那么深
นายจะอยากเจอเขาอีกเหรอ
你还想见到她吗

นี่คุณถามเพราะว่าคุณห่วงผม หรือห่วงผมกันแน่ ฮ้า
你这样问是在吃醋呢,还是在吃醋呢?哈?

ถ้านายอยากเจอเขานะ ก็ไปเจอเลยไป
如果你想见到她 就去见个够吧

ผมโอเค คุณ
我OK的啦亲
ถ้าเขาอยากเจอผมขนาดนี้
如果她真的很想见我
ผมหนีไปก็คงไม่มีประโยชน์หรอก
我怎么也逃不出她的五指山啊

ก็จริงอ่ะ
也对
แต่…ถ้านายเจอเขามันเจ็บ ทนไม่ไว้อ่ะ
但是... 如果你见到她心还很痛,受不了
นายก็บอกฉันได้นะ
你可以跟我倾诉的

คุณจะกอดปลอบผมหรอ
那你会给我个拥抱安慰我吗

เปล่า ฉันสมน้ำหน้าให้
不会,我会说你活该

词汇讲解

1.ห่วง 原意是指担心,担忧,在这里可以翻译为“吃醋”,“吃醋”一词在泰语更常用的是หึง.

2.ไม่มีประโยชน์ 直译是“没有效果”。

3.ปลอบ 安慰,开解。

4.สมน้ำหน้า 可译作“活该、不要脸”,慎用。

本文由沪江泰语翻译和整理,转载请注明出处。