今年刚开始十四天,虽然泰国的气温居高不下,但人们旅游的热情却是低到了冰点。网上有人将安娜贝尔等恐怖片中出现过的娃娃放在芭提雅的街道上拍照,背后是空空如也的城市,看上去格外瘆人。难道疫情真的要将泰国拉入一场前所未有的低谷吗?


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)

พัทยาจากเมืองที่ไม่เคยหลับไหล เมืองแห่งแสงสีในยามราตรี ในปัจจุบันนี้ได้กลายสภาพเป็นเมืองที่มีค่ำคืนอันเงียบสงบสุด ๆ เนื่องจากพิษการแพร่ระบาดของโรค COVID-19 ไม่เว้นแม้แต่บริเวณ Walking Street ซึ่งเคยเป็นย่านที่เต็มไปด้วยแสงสีและความคึกครื้นในตอนนี้ก็แทบจะไม่ต่างกับเมืองร้างเลยทีเดียว
受新冠疫情传播的影响,号称永不沉寂的不夜城芭提雅,如今也换了副面貌,在夜里显得毫无生机,连曾经那条热闹非凡、张灯结彩的芭提雅步行街也不例外,芭提雅俨然快成了一座“废墟”。


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)

ซึ่งในช่วงเวลาแบบนี้ทางเพจ Trip กะ Doll ได้จัดทำ Photo Album ไอเดียดี โดยใช้ช่วงเวลาที่เมืองพัทยาเงียบสงบแบบนี้ออกถ่ายภาพตุ๊กตาแอนนาเบลตามสถานที่ต่าง ๆ ที่เคยคับคั่งไปด้วยผู้คนแต่ในวันนี้กลับว่างเปล่า กลายเป็นภาพที่ชวนขนลุกและดูสวยงามแปลกตาไปด้วยในคราเดียวกัน
Trip ka Doll 在这个特殊的时节拍摄了一组很不错的图集,在芭提雅沉寂下来后,将安娜贝尔布偶拿到各个地点去拍照,这些地方都曾经热闹非凡,如今却了无生机,变成一副令人汗毛竖立却又有一种凄凉之美的面貌。


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)

ไม่ว่าจะเป็นในย่าน Walking Street ชายหาดพัทยา สถานีรถไฟ หรือสถานีขนส่ง ที่ดูแล้วไม่น่าเชื่อเลยว่าสถานที่แห่งนี้คือพัทยาจริง ๆ เราก็หวังว่าสักวันหนึ่งการท่องเที่ยวของเมืองพัทยาจะกลับมาคึกครื้นอีกครั้งรวมถึงขอให้กำลังใจภาพเอกชนที่ต้องเผชิญกับปัญหาเศรษฐกิจที่ตามมากันด้วยครับ
无论是芭提雅步行街、芭提雅沙滩、火车站,还是客运中心,那些照片看了都让人不敢相信这竟然真的是芭提雅。我们也希望有一天芭提雅的旅游业能够再次恢复繁荣,我们也会为那些要面临随之而来的这些经济问题的个体商户们加油鼓气。


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)


(图源 Facebook:Trip กะ Dolls)

看到照片都开始感到窒息了!一方面是鬼娃真的很瘆人,另一方面是因疫情影响,芭提雅变得如此冷清,竟不是泰语君心中曾经的那个辉煌好看又好玩的芭提雅了吗?希望疫情早点过去,大家都能恢复往日的生机呀!


声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。