兔年新春将至,赶快去拜财神吧!来看泰国人如何拜财神爷接好运!
马上就要过年啦!小伙伴们可以准备放假了!众所周知,泰国华人华侨众多,春节的习俗也传到了泰国。此前 Lisa 也把自己的手机屏保改成财神爷,多么吉利!拜财神爷在泰国也是非常常见的风俗,泰国的方式比较传统,那么应该怎么拜呢?需要准备哪些东西?看了这篇文章保证你不迷路!
(音频-可在沪江泰语公众号上收听)
朗读:(泰)ฟ้าใส
วันตรุษจีน 2566 เปิดฤกษ์ไหว้เทพเจ้า ไฉ่ซิงเอี๊ย ที่จะนำมาซึ่งโชคลาภ ความมั่งคั่งตามความเชื่อของชาวจีน ในการเริ่มเข้าสู่ศักราชใหม่ ในช่วงปีใหม่ของพี่น้องชาวไทยเชื้อสายจีน ตามความเชื่อว่า องค์เทพไฉ่ซิงเอี้ย จะเสด็จมายังโลกมนุษย์ปีละครั้ง คือ ในวันตรุษจีน การจัดโต๊ะไหว้ พร้อมคาถาบูชาไฉ่ซิงเอี้ย สามารถทำตามได้ ดังนี้
2023年农历春节正是祭拜财神爷的良辰吉时,根据中国人的信仰,祭拜财神爷会给我们带来好运与财富,有着中国血统的泰国同胞们也相信,在春节期间财神爷会下凡来到人间一次,这就是过年当天,我们要准备好供桌以及供奉财神爷的经文,可以按照以下要求准备
โต๊ะไหว้ไฉ่ซิงเอี๊ย มีอะไรบ้าง อาหารคาว หวาน ผลไว้ ฯลฯ
财神爷供桌需要准备哪些东西?有荤食甜点以及水果等等
-
รูปภาพหรือรูปปั้นองค์ไฉ่ซิงเอี้ย
财神爷画像或塑像 -
แจกันดอกไม้สด 1 คู่
插鲜花的花瓶一对 -
เทียนแดง 1 คู่
红烛1对 -
กระถางธูป 1 ใบ
香炉1件 -
ธูป 3 ดอก ต่อหนึ่งคน
每人3炷香 -
ผลไม้ 5 สี 5 อย่าง(เช่น องุ่น แอปเปิล กล้วย สาลี่ และส้ม)
5种颜色的5样水果(如 葡萄、苹果、香蕉、雪梨和橙子) -
สาคูแดงต้มสุก 5 ถ้วย
5碗煮熟的红西米 -
น้ำชา น้ำสมุนไพร 5 ถ้วย
5碗茶水或草药熬成的水 -
ข้าวสวย 5 ถ้วย
5碗米饭 -
ขนมจันอับ 1 จาน
1盘中式甜品拼盘 -
เจฉ่าย 5 อย่าง เห็ดหอม เห็ดหูหนู ดอกไม้จีน วุ้นเส้น และฟองเต้าหู้
5种斋菜,香菇、木耳、中式鲜花、粉丝和豆皮 -
หงิ่งเตี๋ย 12 ชุด
银锭12套
-
กิมหงิ่งเต้า 1 คู่
金斗銀斗1对
-
เทียงเถ้าจี๊ 1 ชุด
天头钱 1对
-
กระดาษสีเขียว 1 แผ่น
1张绿纸 -
กระดาษเงินกระดาษทอง
金银纸
-
เทียบเชิญแดง 1 แผ่น
1张红色请帖
นอกจากนี้อาจนำกระเป๋าสตางค์ที่จัดวางธนบัตร และบัตรต่างๆ ทำความสะอาดให้เรียบร้อยมาวางบนโต๊ะสักการะเพื่อเรียกเงินเรียกทอง ความมั่งคั่งมั่งมี
ฤกษ์ไหว้ไฉ่ซิงเอี้ย วันตรุษจีน 2566 ตรงกับวันเสาร์ที่ 21 ม.ค 2566 เวลา 23.00-02.59 น. โดยให้ตั้งโต๊ะสักการะหน้าบ้านหันไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้เพื่ออัญเชิญเทพเจ้าแห่งโชคลาภมาประทานพรเพื่อความเป็นสิริมงคล
此外,还可在供桌上放一个装有纸币和各类卡片的钱夹,清理干净后放在桌上,以接财神、招来金银财富。祭拜财神爷的良辰吉日是2023年春节,即2023年1月21日周六晚上11点到次日凌晨2点59分,请在屋前摆上朝东南方向的供桌,请财神爷保佑新年财运亨通、吉祥如意。
ขั้นตอนการไหว้เทพไฉ่ซิงเอี๊ย
拜财神爷的步骤
- เมื่อถึงเวลาให้จุดธูปไหว้ 3 ดอก และกล่าวอัญเชิญองค์เทพไฉ่ซิงเอี้ย
吉时到来后点燃三根香,恭请财神爷降临 - กล่าวว่า "ข้าพเจ้า (ชื่อตนเอง) ขอเรียนเชิญองค์ไฉ่ซิงเอี้ย มารับเครื่องสักการบูชา และหลังจากองค์ท่านได้รับเครื่องสักการะเหล่านี้แล้ว จงประทานพรให้ครอบครัวของข้าพเจ้าทุกคน จงประสบแต่โชคลาภความสุข และความสำเร็จ สมดังที่มุ่งหวังทุกประการ บ่วงสื่อหยู่อี่ หมื่นคำอธิษฐานสมปรารถนา
念:“在下(自己的名字)恭请财神爷,前来享用贡品,您享用贡品后请保佑我与家人们吉祥好运,财源滚滚、心想事成、万事如意!” - ผู้ร่วมพิธีและคนที่ปีชงในปีนี้ จุดธูปและไหว้ขอพร
参加仪式者及今年的本命年者燃香祈福 - ผู้นำพิธีนำของไหว้ที่เป็นกระดาษทั้งหมด เผารวมกับเทียบเชิญแดงและสีเขียว
仪式主持人将所有纸与红绿请柬一起点燃烧掉 - ผู้นำพิธีอัญเชิญไฉ่ซิงเอี้ย กระถางธูป เทียนแดง เข้าไปในบ้าน และปิดประตูบ้าน เพื่อเชิญเทพเข้าบ้าน
仪式主持人将财神爷、香炉、红烛请入家门,并关上家门让神仙入内
คาถาบูชาไฉ่ซิงเอี๊ย วันตรุษจีน 2566
2023年春节拜财神爷的经文
ตั้งนะโม 3 จบ แล้วกล่าวว่า "โอม ชัมภาลา จาเลนไน เยโซฮา" (สวด 3 จบ 9 จบ หรือ 12 จบ ก็ได้)
跪拜3次后,念:“om Shambhala Jalennai Yesoha ”(念3遍、9遍、12遍均可)
看了这篇文章,我感觉我以前的财神爷都白拜了……
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自springnews,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。