雨季泰国总是湿漉漉的,每天如期而至的雨难免会让人心生emo,心情肯定不会像阳光灿烂那样好,如果你想在emo的时候发个朋友圈又没有合适的文案,今天的文章肯定能帮到你,我们为大家提供了很多泰语文案,看看哪一句最符合你的心情。

文章带读:
(音频-可在沪江泰语公众号上收听)
朗读:(泰)ศิริวัช หวังสม

ฝนตกเราก็ชอบเหม่อ หน้าเธอเราก็ชอบมอง
下雨 我喜 欢发呆,你 的脸 我喜欢 

ช่วงนี้ฝนตกไม่มีร่มให้กลาง เเต่มีร่างกายอุ่นๆ ให้กอดนะ
这段时间下雨没有伞能遮雨,但却有温暖的身体可以依  

เจอฝนเธอจะหนาว แต่ถ้าเจอเราเธอจะรัก
遇到雨天,你会感到寒冷,但遇到我,你会感受到爱的温暖 

ด้วยสภาพของอากาศทำให้เรารู้สึกเหมือนขาด "ใครบางคน"
天气的原因,总让我觉得自己身边还缺个人

ฟ้าหลังฝนถนนมักเปียกอยู่เสมอ
雨后的街道总是湿漉漉的 

ไม่ใช่กลัวฝนแค่ไม่ชอบการกระทำของคนที่ไม่ชัดเจน
并不是害怕雨水,只是不喜欢那些含糊不清的行为 

อยู่ใต้ฟ้า อย่ากลัวฝน แค่เข้าในที่ร่ม เราก็จะไม่เปียก
在天空下不要害怕雨,只要躲进遮蔽处我们就能避免淋湿 

เปลี่ยนจากติดฝน เป็นติดเราแทนได้ปะ? 
从喜欢雨水转变为喜欢我,这样可行吗 

ร่มไม่ได้สร้างมาให้ฝนหยุดตก แต่สร้างมาให้เราเดินฝ่าสายฝนไปได้
伞的存在并非是为了让雨停下,而是为了让我们能 够穿 越雨  

ฝนตกให้เก็บผ้า ถ้าอยู่กับคนไร้ค่าให้เก็บผ้ามาอยู่กับพี่
下雨要收衣服,如果与不值得的人在一起,就让收拾好衣服来我的身边 

ฝนตกมันจะหนาวหน่อยๆ คิดถึงเธอบ่อยๆ ไม่ได้จะอ่อย แต่จะอ้อน
下雨会有些寒冷,常常思念着你,这不是诱惑而是在撒娇。

ฝนตก อากาศดีๆ อยากเป็นหมีไว้ให้เธอกอดจัง
下雨天,空气很清新,想成为你会抱着的小熊 

เปียกฝนจะเป็นไข้ แต่เปียกปอนไปทั้งใจอะ เป็นเพราะเธอ
被雨淋湿会发烧,整颗心沦陷则是因为你

ความรักก็เหมือนสายฝน เมื่อถึงฤดูก็มาเอง
爱情就像雨,季节到了自然就来了。

ไม่มีร่มให้กาง แต่มีร่างให้กอด
虽然没有伞可用,但我们有彼此可以   

ความเหงามีมากกว่าสายฝน
寂寞的感觉比雨丝还要多。

ถ้าเธอเป็นฝน เราจะยอมทิ้งร่มเพื่อตากมัน
如果你就是那场雨,我愿意放下遮挡你的伞,让你淋湿 

ฝนตกแบบนี้ อยากได้คนใจดี มากางร่มให้
在这样的雨天,我渴望能遇到一位善良的人,为我打开一把伞 

ฝนตกก็กางร่ม หนาวลมก็ห่มผ้า ป่วยไข้ก็กินยา ที่พูดมาไม่ได้เป็นหมอนะ แต่เป็นห่วง
下雨就撑伞,冷就穿衣服,病了就吃药,这么说不是因为我是医生,而是因为担心你

ฝนตกฟ้าร้อง ไม่น่ากลัวเท่าน้องไม่คิดถึงกัน
下雨打雷不足为惧,因为不及你不想我

โดนฝนอะเป็นไข้ แต่ถ้าโดนใจอะเป็นเธอ
被雨淋湿会发烧,但如果心动了,那个人会是你 

เหงาเพราะฝน หรือโทษฝนเพราะเหงา?
是因为雨而感到寂寞,还是因为寂寞而责怪雨 

ในวันที่ฝนตก เธอมีเขา ในวันที่ฉันเหงา ฉันมีใคร
在雨天,你有他陪伴;在我感到孤寂的日子里,我有谁 

ก็แค่ที่หลบฝน จะเอาอะไรไปสู้ที่พักใจ
只是个避雨处,拿什么去跟  护心灵之所相比

ในวันที่ฝนตก หนาวแค่ไหนก้อได้แต่กอดตัวเอง
在雨天,无论多冷,都只能自己抱抱自己

ต่อให้เรามีร่ม เธอก็ยอมตากฝน ไปกับเขาอยู่ดี
即使我有伞,你也愿意与他一同雨中淋雨 

เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า
等雨变小,结果白等一场。

ความเหงามีมากกว่าสายฝน
寂寞的感觉比雨丝还要多

อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย มาดูแลพี่หน่อย นี่อ่อยแล้วนะ
天气变化多端,照顾一下我,这是我已经在明示  

ท้องฟ้ามีฝน แล้วเมื่อไหร่คนจะมีใจ
天空有雨,什么时候那个人才会对我有心呢 

ด้วยสภาพของอากาศ ทำให้เรารู้สึกเหมือนขาดใครบางคน
天气的原因,总让我觉得自己身边还缺个人

ฝนตกทำให้เราแค่เปียก แต่รักข้างเดียวทำให้เราใจสลาย
雨只能让我们湿了身体,但是一段单相思却让我们的心支离破碎  

ติดฝนยังพอทน ติดใจผิดคนมันเสียเวลา
被雨困住还能熬,爱错了人才是浪费时间 

ฝนตกฟ้าร้องดัง ได้แต่นั่งเหงาอยู่ลำพังแบบสวยสวย
下着雨雷声阵阵,只能一个人美美地寂寞地坐着

ฝนตกคงโรแมนติกสำหรับคนมีคู่ แต่มันน่าหดหู่สำหรับคนไม่มีใคร
对于有伴侣的人来说,雨是浪漫的,但对于没有伴侣的人来说,却是让人沮丧的

ฝนตกไม่ใช่เรื่องแปลก ไม่มีแหลกสิอันนี้เรื่องใหญ่
下雨并不奇怪,没人睡才是大事 

ช่วงนี้ฝนตกบ่อย ๆ เลยคิดจะอ่อยเธอทั้งวัน
这段时间经常下雨,我一整天都想诱惑你 

ความรักต้องการระบาย เหมือนสายน้ำที่กำลังจะท่วม
爱情需要宣泄,就像即将泛滥成灾的水流 

น้ำกัดเท้า ยังไม่ปวดร้าว เท่าเธอหักอก
水淹脚底,还不至于像你伤我心一样痛苦 

เวลาฝนตกให้รีบหาที่พัก แต่ถ้าอยากได้ที่รักให้รีบมาหาเรา
当雨下时,找个避雨的地方;但如果你想要找到真爱,就快来找我吧 

ฤดูกาลยังมีเปลี่ยนแปลง แต่หัวใจอ่อนแรงเพราะว่าเธอเปลี่ยนไป
季节还在变化,但心变得脆弱是因为你改变了 

ต่อให้เรามีร่ม เขาก็เลือกจะตากฝนไปกับคนอื่น
即使有伞,他还是选择与别人一同躲雨 

ติดฝนไม่เป็นไร แต่ถ้าเธอติดใจให้รีบบอก
淋雨无妨,但如果你爱上了我的心,请赶紧告诉我 

ฝนตกต้องเก็บผ้า ถ้าอยู่กับเขาแล้วไม่เห็นค่า ให้เก็บผ้ามาหาเรา
下雨时需要收衣服,如果与他在一起却得不到回应,就把衣服带回来找我吧 

ถ้าเธอเป็นฝน เราจะยอมทิ้งร่มเพื่อตากมัน
如果你就是雨,我愿意放下遮挡雨的伞,被雨淋湿。

ไม่มีร่มให้กาง มีแต่ร่างให้กอด
虽然没有伞可用,但我们有彼此可以依偎。

ฝนตกไม่ใช่เรื่องแปลก ไม่มีแหลกสิอันนี้เรื่องใหญ่
下雨并不奇怪,没有必要大惊小怪 

กลียดหน้าฝนเพราะสนแต่หน้าเธอ
我讨厌雨季,因为只在乎你的  

ฤดูกาลยังมีเปลี่ยนแปลง แต่หัวใจอ่อนแรงเพราะว่าเธอเปลี่ยนไป
季节仍在变化,但我的心变得脆弱,因为你 改变  

ต่อให้เรามีร่ม เขาก็เลือกจะตากฝนไปกับคนอื่น
即使我有伞,他仍然选择与别人一起躲雨 

ด้วยสภาพของอากาศ ทำให้เรารู้สึกเหมือนขาดใครบางคน
天气的原因,总让我觉得自己身边还缺个人

ฝนตกทำให้เราแค่เปียก แต่รักข้างเดียวทำให้เราใจสลาย
雨只能让我们湿了身体,但是一段单相思却让我们的心支离破碎  

ความรักต้องการระบาย เหมือนสายน้ำที่กำลังจะท่วม
爱情需要宣泄,就像即将泛滥成灾的水流 

ฝนตกอ่ะไม่แน่นอน แต่ถ้ามีหมอนเรานอนแน่ 
下不下雨并不确定,但如果有枕头肯定要去睡觉 

ฝนตกจาง ๆ ยังไม่บางเท่าเงินในกระเป๋าสตางค์เลย
稀稀拉拉的雨都不如钱包里的钱那么少 

ร่มไม่ได้สร้างมาให้ฝนหยุดตก แต่สร้างมาให้เราเดินฝ่าสายฝนไปได้
伞的存在并非是为了让雨停下,而是为了让我们能 够穿 越雨  

ร่มมีไว้กาง ร่างมีไว้กอด
伞是用来撑起的,身体是用来拥抱的。

ความเหงา แอบย่องเบามากับสายฝน
孤寂悄悄地随着雨而来 

ฝนตกแบบนี้อยากให้คนใจดีมากางร่มให้
这样的雨天,想有个好心人来给我撑伞 

ฟ้าหลังฝน ถนนย่อมเปียกเสมอ
雨后的天空,街道总是湿漉漉的 

ในวันที่ฝนตก หนาวแค่ไหนก้อได้แต่กอดตัวเอง
在雨天,无论多冷,都只能自己抱抱自己

เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า
等雨变小,结果白等一场。

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。