大家在学写泰语字母的时候,老师可能会告诉你ก长得很像一只有嘴巴的小鸡,但是后面我们熟练了之后,这只小鸡很可能就会被简化的只剩一个桥拱了。泰国人其实也会这么书写,但是写的时候带不带这只嘴巴竟然也能反映出我们的性格?赶快看看!


 

มาลองทายนิสัยจาก การเขียน กันซักหน่อยว่าตัวตนที่ซ่อนอยู่ในตัวของคุณคืออะไร จากจิตวิทยาทดสอบบุคลิกภาพของตัวคุณมาลองทายกันดูหน่อยว่าลึกๆ แล้วตัวตนที่แท้จริงของคุณเป็นอย่างไร
让我们尝试从你的写作中猜测一下你隐藏在内心深处的本质吧。通过心理学和个性特征的测试,让我们一起来推测一下你真正的性格是什么。

ทายนิสัย การเขียน ก.ไก่ วิธีเขียนของเราสามารถบอกนิสัยที่ซ่อนอยู่ได้
猜性格 ก 的写法能够反映你隐藏的性格

ก.ไก่ มีหัว
有嘴巴的ก

ถ้าคุณเป็นคนที่เขียน ก.ไก่ แบบมีหัว แสดงว่าคุณเป็นคนที่มีเหตุมีผล และเป็นคนที่มีความรอบคอบ เป็นคนที่เวลาโฟกัสอะไรแล้วคุณจะมีสมาธิจดจ่อและมุ่งมั่น นอกจากนั้นคุณยังเป็นคนที่มีระเบียบวินัยในตัวเอง ทำอะไรเป็นขั้นเป็นตอน และมีความรับผิดชอบ เวลาตัดสินใจอะไรมักที่จะให้น้ำหนักไปในทางการใช้ความคิดมากกว่าความรู้สึก
如果你写“ก”(有嘴巴),这表示你是一个理性周到的人,当你专注于某事时,你会非常专心和坚定。此外,你也是一个自律的人,做事有条不紊,负责任。在做决策时,你往往更理智而不是去注重情感。
 

ก.ไก่ ไม่มีหัว
没有嘴巴的ก

ถ้าคุณเป็นคนที่เขียน ก.ไก่ แบบไม่มีหัว แสดงว่าคุณเป็นคนที่มีความคิดที่สร้างสรรค์ และเป็นคนที่มีจินตนาการสูง คิดนอกกรอบ ไม่ชอบอยู่ในข้อจำกัดที่คนอื่นกำหนด นอกจากนั้นคุณยังเป็นคนที่ช่างสังเกตและชอบวิเคราะห์ และยังเป็นคนที่มีมนุษยสัมพันธ์ดี สามารถเข้ากับผู้อื่นได้อย่างดีเวลาทำอะไรคุณชอบที่จะเป็นผู้นำ ไม่ใช่ผู้ตาม
如果你写“ก.”(没嘴巴),这表示你是一个富有创造力的人,具有高度的想象力,会跳出固定思维,不喜欢受到他人设定的限制。此外,你也是一个观察敏锐、善于分析的人,并且具有良好的人际关系能力,能够与他人相处融洽。在做事情时,你更倾向于担任领导角色,而不是跟随他人。
 

大家觉得这样的分析有道理吗?

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。