最近热播的泰剧《日落湄南河》是不是又激发了大家对湄南河,这条泰国的第一大河,无限的向往之情呢?其实,湄南河不仅对于泰国人民很重要,她还是泰华作家心中永远的圣河,有人说,湄南河对于泰华作家的意义,犹如湘西之与沈从文,密西西比的约克纳帕塔法之与福克纳,她是泰国华文文学情感与想像的发源地……

แม่น้ำเจ้าพระยา
湄南河,意为母亲河。

湄南河发源于泰国北部山地,流到南部平坦地区,形成湄南河三角洲,最后注入曼谷湾,全长1352千米,流域面积17万平方千米。泰国首都曼谷市,就坐落在湄南河的入海口处。

ฝูงปลาตัวโตๆ จำนวนร้อยจำนวนพันในแม่น้ำเจ้าพระยา มาพันมาออบริเวณหน้าวัดมะขาม จังหวัดปทุมธานี แย่งกันฮุบก้อนขนมปังที่คนโยนลงไป เด็กๆตื่นเต้นกันมาก หนุ่มสาวหยอกล้อกันสนุกสนาน แม่น้ำเจ้าพระยาหล่อเลี้ยงสรรพชีวิตให้รื่นรมย์มาช้านาน
巴吞他尼府的玛卡寺前,成百上千条肥硕的鱼儿正争抢着人们抛下来的面包屑。孩子们兴高采烈,少男少女谈笑风生。一直以来,湄南河就这样地默默无私地哺育着河畔的众生,使其安宁,使其欢笑。

我爱湄南河,想念湄南河。在离开它的日子里,我无论是在梅江边攻读,还是艰难地生活在嘉陵江上、黄浦滩头、或者奔走在长江、黄河之间和珠江之畔,跋涉在澜沧江峡谷,或者漫步在韩江之滨,看见祖国的滔滔江河,我总是亲切地像想起母亲,想起恋人那样地想起它。没有到过湄南河的人,不能想象湄南河是多么美丽、娇艳和可爱;没有在湄南河边生活过的人,不能理解为什么一个人在离开那里之后竟又如此恋念着它。

早晨,湍急的流水,迎接着和煦的阳光,辉映着佛塔的金顶。人们在一片灿烂的金光、银光的闪耀中,开始迎接一天的生活。傍晚,人们沐浴在夕阳映红的河水里,洗涤一天的劳累。人们常常遇到从上游飘浮下来的花朵、绿叶。


明月当空的夜晚,迎着轻盈的风,婆娑起舞的椰树枝和婀娜多姿的香蕉树,忽而翩翩扬起,忽而甸甸垂下,像在岸上,又像在水间。村庄里传来悠扬的歌声,顺着流水飘荡,是恋人在诉说衷情吗?还是谁人在叙述对生活的怨尤和愤懑?清风、树影、歌声、流水,撩起人们缕缕的情思……

                                                                  ——《湄南河之恋》

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。