泰国美食除了有加入新鲜海鲜的菜色以外,还有许多用生鲜蔬菜做成的美味,就比如这道家喻户晓的——泰式酸辣木瓜丝。其实,这道菜不仅口感好,而且,其中所用到的食材都是非常具有营养价值的哦!!!

ถ้าพูดถึงอาหารยอดฮิตของชาวไทยแล้วต้องนึกถึง ส้มตำ นอกจากจะอร่อยถูกปากแล้วยังมีประโยชน์มากมายกินบ่อยได้ไม่ต้องกลัวอ้วน แถมยังมีผักสมุนไพรเพียบ
如果要说到泰国人最喜爱的食物,那就必须提到“凉拌木瓜丝”。除了非常美味可口之外,还有非常多的好处。不用担心增肥,其中还有一堆的药用蔬菜。

มะละกอดิบ
青木瓜
ประกอบไปด้วยวิตามินซี แคลเซียม ฟอสฟอรัส และธาตุเหล็ก เส้นใยในมะละกอช่วยเพิ่มประสิทธิภาพให้กับการขับถ่าย ช่วยลดคอเลสเตอรอล และไม่อ้วนอีกด้วย
青木瓜里蕴含了维C、钙、磷、铁。木瓜当中的Fiber促进人体的排泄,有助于胆固醇的降低,并且还不会增肥哦!

มะเขือเทศ
番茄
สาวรักผิวคงจะโปรดปรานส้มตำเป็นพิเศษ เพราะมะเขือเทศเป็นเครื่องปรุงหลักที่ขาดไม่ได้ มะเขือเทศอุดมไปด้วยอาหารผิวหลากชนิดทั้งวิตามินเอ วิตามินซี วิตามินบี วิตามินเค เบต้าแคโรทีน ตลอดจนไลโคปีนช่วยบำรุงสายตา และเป็นสารต้านอนุมูลอิสระอันทรงประสิทธิภาพ ช่วยขับสารพิษออกจากร่างกาย มีการศึกษาเกี่ยวกับมะเขือเทสยืนยันว่าช่วยลดอัตราการเกิดโรคมะเร็งลำไส้ได้
爱护肤的女生应该都很喜欢“凉拌木瓜丝”。因为在这道菜中,番茄是必不可少的配料。番茄本身富含的维他命A、维C、维他命B、维他命K、β-胡萝卜素对皮肤都很好,还有保护视力的Lycopene,对于对抗自由基非常有效,还有助于祛除人体内的毒素。有关研究表明:番茄有助于降低患肠胃癌的风险。

กระเทียม
大蒜
จัดเป็นเครื่องเทศกลิ่นแรงจนสาวๆบางคนอาจไม่ค่อยชอบใจนัก เพราะหลังกินส้มตำเสร็จจะมีกลิ่นปากแรง แต่กระเทียมจัดเป็นซุปเปอร์ฟู้ดชั้นดีและราคาถูกกระเทียมอุดมไปด้วยวิตามินและแร่ธาตุหลายชนิด ยิ่งไปกว่านั้นกระเทียมยังมีสารอัลลิซินเป็นสารยั้บยั้งเชื้อแบคทีเรียที่ทำให้เกิดโรคลำใส้ถึง 15 ชนิด
这种味道浓烈的香料让一些女生不太喜欢,因为吃完放了大蒜的“凉拌木瓜丝”之后,会留下很浓的口气。但是,大蒜可谓是价格实惠的super food。它本身富含维他命和很多矿物元素。此外,大蒜当中的allicin有助于消灭15种会导致肠胃疾病的细菌哦。

มะนาว
柠檬
กรดผลไม้ช่วยล้างคราบไขมันในลำไส้ และช่วยละลายนิ่วในไตได้อีกด้วย วิตามินซีสูง ป้องกันการติดเชื้อ
酸性水果可以帮助你去除肠道当中的油脂,溶解肾结石。本身所富含的维他命c有助于预防细菌感染。

พริกขี้หนู
小米椒
ไม่ได้มีดีแค่ช่วยให้รสชาติดีขึ้นความเผ็ดจัดจ้านของมันให้ประโยชน์มากกว่าที่คุณคิดสารแคปไซซินในพริกช่วยลดระดับน้ำตาลในเลือดและกระตุ้นการหลั่งอินซูลิน ที่เด็ดกว่านั้นมันยังบรรเทาอาการปวดต่างๆนอกจากนี้พริกยังช่วยกระตุ้นสมองส่วนกลางให้หลั่งสารเอ็นโดรฟิน ทำให้ความดันโดลหิตลดลง แต่ถ้าหากเป็นโรคกระเพาะจะระคายเคือง
小米椒不仅有助于提味,而且还有着许许多多你意想不到的好处。辣椒素有助于降低人体血液中的糖分,而且还会刺激胰岛素的分泌,有助于减缓各种疼痛呢!此外,辣椒还有助于刺激大脑中部的内啡肽的分泌,这样可以让血压降低。不过,如果有胃病,那就会比较刺激了。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。