对泰国文化有一些了解的同学们大概都会知道,“水牛”这个词在泰语里有“愚蠢”的含义,对于男生来说更有“被戴绿帽子”的一层意思。此前Num在自己的IG上发表了一张水牛的图,难道他在暗示什么?

ทำเอาพระเอกหนุ่มรุ่นใหญ่ "หนุ่ม ศรราม" ถึงกับต้องออกมาโพสต์ชี้แจงเลยทีเดียว หลังจากที่ก่อนหน้านี้เจ้าตัวโพสต์รูปควาย จนถูกเอาไปตีความว่าเจ้าตัวอาจโพสต์ตัดพ้อเรื่องความรักถึงหวานใจสาว "นิโคล เทริโอ"
此前男星Num曾经Po了一张水牛的照片,被人拿来说是不是和Nicole发生情变?最近这位娱乐圈大哥级明星就不得不出面澄清了谣言。
ล่าสุด หนุ่ม ศรราม ได้โพสต์ถึงข่าวดังกล่าวว่า "ขออนุญาตชี้แจงนะครับ จากภาพที่ผมได้โพสต์ไปก่อนหน้านี้ ทำให้หลายคนตีความ และเข้าใจ nikki ผิด ผมขออนุญาตชี้แจงว่าไม่เป็นความจริงแต่อย่างใดนะครับ ต้องขอโทษ nikki ด้วยครับผม"
Num在IG上Po了上述的谣传,并且解释说“我想澄清一下,我之前发的照片让大家误读,并且误会Nikki(小编注:Nicole的昵称)。我想澄清这完全不是事实。而且也要向Nikki说声抱歉。”
ซึ่งหลังจากโพสต์ภาพดังกล่าวไปก็มีคนเข้ามาแสดงความคิดเห็น และให้กำลังใจความรักของทั้งคู่กันมากมาย
在上述IG发出之后,许多人到他的IG下发表感想,并且大家都给两人鼓励打气。
 
文化差异啊同学们!在泰国别随便说别人是“水牛”啊,这可不是昵称哟!
 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。