水、姜黄粉,常见馅料为芽菜、猪肉、虾、生菜,常配以薄荷或各种调味料同吃,听上去还不错哦!一起来看看这款泰式街头小吃和咱们中国的“煎饼果子”有什么不同吧!


ขนมเบื้องญวนคนรุ่นใหม่อาจจะไม่ค่อยรู้จัก เป็นขนมโบราณ จะกินเป็นของว่างก็ได้ และหากินยาก เพราะมีคนทำขายน้อยมาก  แต่ที่จังหวัดระยอง ยังมีขายให้เห็นกันอยู่ เป็นเจ้าเดียวที่ขายมานานกว่า 50 ปี มีลูกค้าประจำทั่วเมืองระยอง ถึงแม้จะอยู่ในช่วงโควิดก็ไม่กระทบกระเทือนมากนักเพราะลูกค้าซื้อกลับบ้าน  ยึดอาชีพนี้จนสามารถส่งลูก 2 คน เรียนจบปริญญาตรี
对于年轻一代来说,这款名为Khanom Bueng Yuan的点心很多人都不怎么认识,它是一道传统小吃,当零食吃也行,而且现在比较难找到,因为制作它来卖的人很少很少。但在罗勇府,我们依然能够看到有人在卖哦!唯一的店主已经卖这款小吃50多年了,回头客遍布整个罗勇府,即使是在Covid疫情期间也基本不影响生意的火爆,因为顾客可以买了拿回家吃,店主坚守着这份事业,已供2个孩子读到了本科毕业。



ร้านขนมกระเบื้องป้าต้อย ของนางพุดนิล  สัตย์ซื้อ อายุ 66 ปี บอกว่า ตนช่วยแม่ขายขนมเบื้องญวนมาตั้งแต่อายุ 10 กว่าขวบ ยึดอาชีพนี้มากว่า 50 ปีแล้ว ตนเป็นรุ่นที่สองต่อจากแม่ เริ่มจากขายที่หน้าบ้านก่อน อยู่หลังวัดป่าประดู่พระอารามหลวง ถ้าขายอยู่ที่บ้านก็ต้องรอลูกค้าเข้ามาซื้อ จึงเริ่มทำรถสามล้อพ่วงข้างทำเป็นร้านขาย ขี่รถตะเวณขายไปตามตลาดในตัวเมืองระยอง  ทำให้มีลูกค้าเพิ่มมากขึ้น โดยใช้วัตถุดิบที่สดใหม่ทุกวันไม่มีตกค้างขายแค่หมด  ใส่มะพร้าวก็จะใช้มะพร้าวขูดวันละ 4 กิโลกรัม มาพัดกับน้ำตาลทรายให้เข้ากัน ใส่สีผสมอาหารเล็กน้อยทำให้สีสวยใส่ใบมะกรูดหันฝอย ให้มีกลิ่นหอม  ตัวแป้งก็ใช้แป้งข้าวเจ้า กับแป้งมี่ผสมกัน ผสมกับกะทิและเกลือ ใส่ผงขมิ้นให้มีสีเหลืองสวย เวลาทอดแป้งก็ต้องร่อนให้แป้งทั่วกระทะให้เหลืองกรอบ แล้วถึงใส่ไส้มะพร้าว ถั่วงอก หัวไชโป๊วหวานสับ และต้นหอม พับแป้งเข้าหากันแล้วใส่กล่องราคากล่องละ 30 บาท  
Toy大娘的煎饼摊,这家店由现年66岁的Pudnil Satsi女士经营,她从10岁多就开始帮母亲一起卖煎饼了,以此为业已经超过50年。她可以说是从母亲那里接手的第二代传人,最开始先是在Pa Pradu皇家寺庙后面的家门口卖。如果要在家里卖就得等顾客上门,因此她便做了一个三轮推车作为卖煎饼的摊点,骑着车在罗勇府中心的集市上叫卖,顾客也越来越多。大娘的煎饼每天都使用新鲜原料,不用隔夜的食材。煎饼里加的椰肉每天都要刨4公斤,和砂糖一起炒制后使用,还会加入一点食用色素使其色泽更加鲜艳,并放入切成细丝的青橘叶增加香味。饼皮部分由大米粉、面粉、椰浆、盐混合后制成,加入姜黄粉使其呈现出赏心悦目的金黄色。在炸的过程中要铺满整个锅面,使其金黄酥脆,然后再加入椰子馅、豆芽、碎甜萝卜和洋葱,将饼皮折叠起来装盒,每盒售价30铢。



ถ้าลูกค้าจะสั่งแบบแป้งผสมไข่ ก็ราคากล่องละ 35 บาท  ขายราคานี้มาสิบกว่าปีแล้วถึงแม่ราคาของจะขึ้นมาบ้างแต่ก็ยังขายราคาเดิม  จะขายได้วันละประมาณ 100 กล่อง  ส่วนอาจาดสำหรับกินกับขนมเบื้องเราทำทุกวัน แตงกวาก็จะไม่หั่นไว้ให้เหม็นลม จะหั่นไปขายไปทำให้แตงกวากรอบอร่อย  นอกจากจะมีขนมเบื้องญวนแล้ว ก็ยังมีกล้วยต้ม ฟักทองต้ม โรยด้วยมะพร้าวขูด และข้าวต้มคลุก ราคากล่องละ 25 บาท เป็นขนมไทย ๆ ปัจจุบันขายอยู่ 2 แห่ง เช้าประมาณ 7 โมงเช้าจะขายอยู่ที่ตลาดเช้าศูนย์การค้าสาย 3   เวลา 09.00 น.จะมาขายที่บริเวณหน้าร้านหมอสุภาวดี ใจกลางเมืองระยอง ขายหมดประมาณบ่ายโมง  
如果顾客需要在饼皮中加蛋,每盒就是35铢,十几年来一直都是这个价格,即使原料涨价,大娘却一直按原来的价格卖,每天大约能卖出100盒,至于我们每日和煎饼一起吃的辅食,就是黄瓜了,大娘也不会把黄瓜事先切好让它变味,而是边卖边切,使其美味生脆。除了有煎饼以外,还有上面撒着椰丝的煮香蕉、煮南瓜,以及Khao tom khluk(裹着香蕉叶、上面撒着椰丝的一种糯米糕)等泰式甜品,每盒售价25铢。现在大娘主要在2个地方售卖,每天早上7点左右来到3号线商业中心的早市卖煎饼,9点左右又会来到罗勇市中心的Suphawadee诊所前,基本上下午一点就卖完了。





นางพุดนิล ยังบอกอีกว่า ตนยึดอาชีพนี้มาตั้งแต่ยังไม่มีครอบครัว  พอมีครอบครัวและมีลูก 2 คน มีรายได้จากการขายขนมเบื้องสามารถส่งลูกทั้งสองคนเรียนจนจบปริญญาตรี และมีงานทำกันแล้ว แต่ลูก ๆ ก็ชอบขายของเหมือนกัน  ที่ตั้งชื่อร้านขนมกระเบื้อง เพราะลูกเป็นคนตั้งบอกว่าถ้าชื่อขนมเบื้อง จะธรรมดาไป จึงเป็นชื่อขนมกระเบื้อง เพื่อให้ลูกค้าสงสัยอยากเข้ามาลองชิมนั่นเอง
店主Pudnil Satsi女士称,她刚从事这份生意的时候还没成家,成家后有了2个孩子,卖煎饼的收入使她能够供2个孩子读到本科毕业并走上工作岗位,但孩子们也非常喜欢做买卖,店名都是孩子们起的,因为她们觉得如果名字就叫“ขนมเบื้อง ”,实在是太普通了,因此取名叫“ขนมกระเบื้อง”,来引起顾客们的好奇,让人们跃跃欲试想来尝一尝。




泰国小吃果然真的离不开椰子哈哈哈,配料也和咱们的煎饼果子完全不一样哦!物美价廉,针不戳!

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。