相信很多小伙伴的泰国电影启蒙都是《暹罗之恋》吧?这部电影让我们印象深刻的不止有马里奥和小P的美颜暴击,更多的是我们为Tong和Mew之间爱情的惋惜。如今十五年过去了,《暹罗之恋》主演们在泰国露天电影节再聚首,勾起了所有影迷们的记忆,我们也来回顾一下这部经典的浪漫爱情电影吧!

这首歌你还记得吗?

不知道大家有没有关注今年夏天泰国的曼谷露天电影节呢?在这届电影节上放映了很多以前的经典电影,其中就包括很多人泰国电影的启蒙《暹罗之恋》。不仅如此,因为距离2007年电影首次放映到现在已经过去了十五年,所以当年的主演们便现身活动现场陪大家一同回到15年前那段青涩的时光。

除了重温一次《暹罗之恋》以外,两位主演Mario和Pchy也接受了很多媒体的采访,其中两人还提到了15年前拍那场吻戏时的细节。

ไฮไลท์หนึ่งของเมื่อวานนี้ ทั้ง มาริโอ้ เมาเร่อ และ พิช วิชญ์วิสิฐ ก็ได้ออกมาพูดถึงฉากจูบท่สร้างความฮือฮามากๆในตอนนั้น โดยหนุ่ม พิช บอกว่ารู้สึกกังวล กดดันเหมือนกันเพราะตอนนั้นไม่รู้เลยว่ากระแสจะออกมาเป็นยังไง และคนจะมองเรายังไง ซึ่งตอนนั้นเป็นช่วงรอยต่อที่ตนเองกำลังจะเข้ามหาลัยด้วย ตอนนั้นกังวลว่าเพื่อนจะมองเราแบบไหน เราจะไปบอกเขาอย่างไร คือสุดท้ายก็ต้องเอาความเชื่อมั่นฝากไว้ที่พี่ๆ
这场活动的高光时刻就是Mario和Pchy现身谈起了当时那一场非常经典的吻戏,Pchy说:“我觉得很担心也很有压力,因为那时不知道舆论会如何,其他人又将如何看待我们。那段时间我正好处于准备进入大学的时候,会有些担心朋友会怎么看我,我要如何去告诉他们,最后也是将自己的信任给予剧组的哥哥姐姐们。”

ขณะที่ มาริโอ้ บอกว่ารู้ก่อนอยู่แล้วว่าจะมีฉากจูบ ซึ่งตนก็มั่นใจ และเชื่อมั่นในตัวพี่มะเดี่ยว มาริโอ้ ยังเผยติดตลกด้วยว่าตนเอาเรื่องนี้ไปบอกคุณแม่ ซึ่งแม่ก็ถามว่าได้ค่าตัวเท่าไหร่ ตนตอบกลับไปว่าแสนเจ็ด จากนั้นเสียงคุณแม่ก็บอกว่า เล่นเลย จูบเลย ตอนนั้นในหัวตนคิดอย่างเดียวเลยว่าจะเอาเงินไปซื้อสเก็ตบอร์ด
Mario表示:“我之前就知道会有吻戏,也很相信P'Ma-Deaw(导演)。”Mario还以很幽默的方式说自己把有吻戏这件事告诉了母亲,母亲问会有多少报酬,他回答说有17万泰铢,然后母亲就说“去演吧,去亲吧”,那个时候他还想用这笔钱去买一块滑板。

不知道有没有还没看过这部电影的小伙伴呢?泰语君在这里倾情为大家推荐《暹罗之恋》,并且向没看过的小伙伴做一个电影的介绍。

โปรแกรมกรุงเทพกลางแปลงวันนี้ 28 ก.ค. 2022 ชวนดู โปรแกรมหนังกลางแปลงกทม. ภาพยนตร์ รักแห่งสยาม หนังที่เคยสร้างกระแสความรู้สึกอย่างหนึ่งขึ้นในสังคมไทย ในระดับทั่วประเทศ เรื่องเล่าเสียงเล่าเรื่องนี้มันทำให้ความหลากหลายทางเพศได้รับการยอมรับมากขึ้นอย่างเปิดเผย
2022年7月28日的泰国曼谷露天电影节放映的是电影《暹罗之恋》,这部电影曾经在泰国社会掀起了一种全国性的潮流,使得性少数人群更广泛地得到了更大程度的认可。

เวลาผ่านมาเกือบ 15 ปีเต็มๆแล้ว ที่ ภาพยนตร์ รักแห่งสยาม ออกฉายสู่สายตา แฟนหนังไทย , โดยภาพยนตร์เรื่องนี้ออกฉายในช่วงปลายปี พ.ศ. 2550 (2007) ช่วงเวลานั้นถือเป็นอีกหนึ่งปรากฏการณ์ของหนังไทยเลยทีเดียว เพราะตอนนั้น ไม่ค่อยมีคนหยิบยกประเด็นความหลากหลายทางเพศ แบบลึกซึ้งกินใจมาใส่ไว้ในหนัง แต่ภาพยนตร์เรื่องนี้ ทำมันได้อย่างถึงแก่น และทำให้ใครหลายคนประทับใจภาพยนตร์เรื่องนี้อยู่ 
距离电影《暹罗之恋》出现在影迷大众的视野中已经过去整整15年了,这部电影于2007年年末上映,那段时间属实能算得上是泰国电影的另一个现象级时期,因为那个时候不太会有人把性少数群体这个议题以深刻走心的方式放在电影中进行讲述,但这部电影却彻底地做到了,同时还让看过电影的许多人都对它印象深刻。

ภาพยนตร์ รักแห่งสยาม เป็นผลงานการกำกับ และ เขียนบท โดย ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล , นำแสดงโดย มาริโอ้ เมาเร่อ,วิชญ์วิสิฐ หิรัญวงษ์กุล (พิช),อธิชา พงศ์ศิลป์พิพัฒน์ (เบสท์),สินจัย เปล่งพานิช,เฌอมาลย์ บุญยศักดิ์  และ ทรงสิทธิ์ รุ่งนพคุณศรี ,โดย หนัง รักแห่งสยาม เรื่องย่อ คือ  เรื่องราวของครอบครัวหนึ่งที่ต้องผจญกับเหตุการณ์การหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอยของลูกสาววัยรุ่นและกลายเป็นบาดแผลของสมาชิกทุกคนในบ้าน
《暹罗之恋》由Chookiat Sakveerakul担任导演和编剧,由Mario Maurer、Witwisit Hiranyawongkul(Pchy)、Athicha Pongsilpipat(Best)、Sinjai Plengpanich、Songsit Rungnopakunsi 担任主演。《暹罗之恋》的剧情简介是:故事从一个家庭开始,这个家庭遭遇了年轻的女儿毫无踪迹地失踪这一事故,这也成为了家庭里每一个成员心中的伤痛。

ส่วนเรื่องความรัก กลับไม่ใช่แค่ความรักระหว่างชายหญิง แต่เป็นของวัยรุ่นผู้ชายหน้าตาดีสองคนผู้ที่เติบโตและผูกพันกันมาตั้งแต่เด็ก และภาพยนตร์ รักแห่งสยาม ยังนำเสนอความสับสนในเพศวิถีของตัวละคร  ซึ่ง ณ เวลาเมื่อ 15 ปีที่แล้ว การเล่าเรื่องแบบนี้ ถือเป็นสิ่งที่แปลกใหม่มากในสังคมไทย , และถือว่า เรื่องเล่า-แก่นแกนเรื่องแบบนี้ จาก มะเดี่ยว ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล เป็นสิ่งที่ทรงพลังเป็นอย่างมาก
而爱情的部分,并不是发生在男女之间的爱情,而是发生在两个从孩童时期就结下了牵绊并一起成长的容貌姣好的男孩之间的爱情。《暹罗之恋》还展现出了角色自身对于性取向的混乱纠结,在十五年前,这样的叙事在泰国社会中可以说是十分新奇的,出自Chookiat Sakveerakul之手的这样的故事与核心是十分强大的。

ช่วงเวลา 15 ปีที่แล้ว ภาพยนตร์ รักแห่งสยาม ทำเงินรายได้ 1ราวๆ 42 ล้านบาท แต่ก็สามารถคว้า "กล่อง" รางวัล  อย่าง รางวัลภาพยนตร์แห่งชาติ สุพรรณหงส์, รางวัลชมรมวิจารณ์บันเทิง ในปี 2550 นั้นได้ , ความจริงข้อหนึ่งที่ปฏิเสธไม่ได้เลยว่า หนัง รักแห่งสยาม ได้ มีคุโณปการไว้ นั่นก็คือ ความสำเร็จของ รักแห่งสยาม  ทำให้เกิดกระแสภาพยนตร์ไทยที่นำเสนอเรื่องราวความรักของคนเพศเดียวกันในวัยเรียน โดยเฉพาะในวัยมัธยมศึกษา ที่มาพร้อมกับนักแสดงหน้าตาดี ออกมาเป็นจำนวนมาก รวมทั้งยังทำให้กระแสความนิยม Yaoi หรือเรียกสั้น ๆ ว่า กระแส Y ซึ่งนิยมสื่อที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับชายรักชายในตัวละครวัยรุ่นเกิดขึ้นในวงการภาพยนตร์ไทย
15年前,《暹罗之恋》的票房大约是4200万泰铢,但也斩获了“一箩筐”的奖项,比如第17届泰国国家电影大奖“素潘娜宏”奖最佳影片奖、2007年的曼谷影评人协会奖等等。其实我们无法否认的关于《暹罗之恋》所做出的一点贡献就是:这部电影的成功,掀起了泰国电影开始叙述学生时期,特别是高中时期同性之间的爱情的潮流,同时还出现了非常多容貌姣好的演员。包括耽美文化也成为了潮流,泰国电影界开始流行拍摄关于两个少男角色相爱的故事。

วันเวลามันได้พิสูจน์ความจริงข้อหนึ่งแล้วว่า ภาพยนตร์ รักแห่งสยาม ได้สะท้อนอารมณ์ร่วมของยุคสมัย และมันสร้างกระแสความรู้สึกอย่างหนึ่งขึ้นในสังคมไทย ในระดับทั่วประเทศ เรื่องเล่าเสียงเล่าเรื่องนี้มันทำให้ความหลากหลายทางเพศได้รับการยอมรับมากขึ้นอย่างเปิดเผย
时间也证明了一个真相:《暹罗之恋》反映了时代的共同情绪,在泰国社会掀起了一种全国性的潮流,使得性少数人群更广泛地得到了更大程度的认可。

“เราคงคบกับมิวเป็นแฟนไม่ได้…แต่ไม่ได้หมายความว่าเราไม่ได้รักมิวนะ” ...นี่คือประโยคสุดคลาสสิคจากภาพยนตร์ รักแห่งสยาม จาก 2 ตัวละครหลักในเรื่อง มันสะท้อนถึงความโรแมนติก ความผิดหวัง และเรื่องยากที่จะประสบความสำเร็จเรื่องความรักในเมื่อเป็นเพศที่ 3 ในสังคมไทย ณ เวลานั้น และแน่นอนว่า ประโยคนี้ มันเต็มไปด้วยความขมขื่น ทุกข์ทรมาน
“Mew,我可能没办法和你在一起了...但这并不代表我不爱你。”...这是《暹罗之恋》中两位主角之间的经典台词,它反映了故事的浪漫、失望,还有那个时候在泰国社会中作为性少数人群想要拥有圆满的爱情有多艰辛。能够肯定的是,这一句话,必然饱含心酸与苦楚、痛苦与折磨。

และหนัง รักแห่งสยาม เรื่องนี้มันได้พิสูจน์แล้วว่า ...ความรักที่ไม่สมหวัง คือ ความโรแมนติกเสมอ...(แม้มันจะเจ็บปวดก็ตาม) 
《暹罗之恋》也证明了:...浪漫,永远是那没有如愿以偿的爱情....(就算充满苦痛也罢)。

 

可观看地址:

 

不知道大家是不是也和泰语君一样把这部电影重刷了n遍呢,真的是每一次看都会被他们的爱情感动到落泪,做完这篇推送,小编立马决定再去刷一遍...

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Springnews,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。