很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2023.8.19]第2752个词:นักร้อง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]歌手”
例:
นักร้องยุค 90 90年代的歌手
นักร้องนำ 主唱
อดีตนักร้องนำวงโอเอซิส 绿洲乐队前主唱
นักร้องลูกทุ่ง 乡村音乐歌手
นักร้องเสียงหวาน 声线甜美的歌手
รายการหน้ากากนักร้อง 《蒙面歌手》节目
หนึ่งในนักร้องที่ดังที่สุดในโลก
世界上最著名的歌手之一
ยังจำนักร้องคนนี้ได้
还记得这位歌手
นักร้องเกาหลีที่มาจัดคอนเสิร์ตที่ไทย
来泰国办演唱会的韩国歌手
เจอนักร้องคนหนึ่ง ร้องเพลงเพราะมาก
遇到了一位唱歌很好听的歌手
โบว์ เมลดา เป็นนักร้อง ก่อนมาเป็นนักแสดง
Bow Maylada在做演员之前是个歌手
ยังไม่มีนักร้องคนไหน ร้องเพลงนี้ได้ประทับใจกว่าต้นฉบับสักคน
还没有哪位歌手能把这首歌唱得比原版更深入人心
นักแสดงชื่อดังชาวจีนคนนี้จะมาจัดคอนเสิร์ตที่ไทยเร็ว ๆ นี้
这位著名的中国歌手将于近期到泰国举办演唱会
มีความฝันอยากเป็นนักร้องตั้งแต่สมัยเด็ก
从小就梦想成为一名歌手
เขาเป็นนักแสดง นักร้องชาวจีน เกิดวันที่ 5 ตุลาคม ค.ศ.1991 สูง 183 ซม. เกิดที่นครฉงชิ่งประเทศจีน
他是中国演员兼歌手,1991年10月5日生于中国重庆,身高183厘米

词汇: 
ยุค时代 นำ领 อดีต过去 เสียง声音 หวาน  รายการ节目  โลก世界 คอนเสิร์ต演唱会 เพราะ悦耳  ต้นฉบับ原版 ความฝัน梦想   เกิด出生

发音声调分析:
นักร้อง 是由以下几个部分 组成的:
น -ะ ก ร -อ ง -้ 

นักร้อง [นัก-ร้อง] 有2个音节:นัก、ร้อง。
นัก 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调
ร้อง 低辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第3调 → 第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。