很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2023.11.14]第2839个词:กากหมู

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]猪油渣”
例:
กากหมูกรอบ ๆ  脆脆的猪油渣
ข้าวผัดกากหมู 猪油渣炒饭
กากหมูเจียว 1 ถ้วย 一碗猪油渣
กากหมูถุงละ 20 บาท
猪油渣每袋20泰铢
โรยด้วยกากหมู
撒上猪油渣
กินคู่กับกากหมูเจียวกรอบ ๆ
搭配煎得脆脆的猪油渣一起吃
เอาไปทำข้าวผัดกากหมู
拿去做猪油渣炒饭
ใส่กากหมูลงไปจะอร่อยมาก
放点猪油渣下去会非常好吃
ไม่ชอบกินกากหมู แต่ชอบกินแคปหมู
不喜欢吃猪油渣但喜欢炸猪皮
กากหมูมีขายที่ตลาดสด
猪油渣在菜市场有卖
ตัวข้าวจะมีกลิ่นหอมของกากหมู
米饭会有猪油渣的香味
คุณชอบกินกากหมูไหม
你喜欢吃猪肉渣吗?

词汇:
กรอบ脆 ข้าวผัด炒饭 ถุง袋 ละ  บาท泰铢 โรย撒 ด้วย以 เอา拿  แคปหมู炸猪皮 กลิ่นหอม香味 

发音声调分析:
กากหมู 是由以下几个部分组成的:
ก -า ก + ห ม -ู 

กากหมู [กาก-หมู] 有2个音节:กาก、หมู。
กาก 中辅音+ 长元音 + 浊尾音 → 第2调
หมู  相当于高辅音 + 长元音 → 第5调  

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。