数学考试的压轴题是多少人的童年噩梦,但如果有一天你发现你数学试卷的最后一道题再也不是解不出来的题,而是一道测试幽默感的考题,那会是一种什么样的体验呢?接下来就看看泰国学生在这一道另类压轴题中的表现吧!

เพราะว่าวิชาคณิตศาสตร์เป็นวิชาที่เด็กนักเรียนส่วนใหญ่อาจจะไม่ถนัดและเป็นวิชาที่เด็กนักเรียนทำคะแนนได้น้อย ดังนั้นคุณครูจึงต้องหาวิธีในการปล่อยคะแนนช่วยเด็ก กับโจทย์ในข้อสอบข้อสุดท้ายที่ทดสอบความอารมณ์ขันของเหล่านักเรียน
由于大多数学生可能不擅长数学,并且数学也总是他们得分较低的科目,因此作为老师需要找到一种方法来帮助学生通过考试,或许可以把最后一道题设计成考察学生幽默感的题。

โดยข้อสอบในครั้งนี้เป็นข้อสอบวิชาคณิตศาสตร์ ที่คุณครูระบุเอาไว้ในโจทย์ข้อที่ 20 เอาไว้ว่า "จงเขียนมุกตลกมา 1 มุข ถ้าครูขำถือว่าทำได้ถูกต้อง"
这是一次数学 考试,在第20题中,老师出题要求是:“写一个笑话,如果老师笑了,就表示答案正确。”

ซึ่งจะเห็นได้ว่าเหล่านักเรียนนั้นได้จัดมุขแบบใส่เต็มมาให้คุณครูขำกันแบบไม่หยุด เรามาแอบดูกันหน่อยดีกว่าว่านักเรียนแต่ละคนจะตอบมาว่ายังไงกันบ้าง
可以看出,学生 们都拼命讲一些搞笑的笑话来逗老师开心,让我们偷偷看看每个学生会都给出了怎么样的答案吧!


(图片内容:老师,如果试 卷上有两头牛,你会怎么办?如果让我回答,我会把这两头牛拿去养,因为我做不来试卷。)


(图片内容:老师,同学 们得了3分4分,我得分比他们低,应该很好笑吧!)


(图片内容:A和B聊关于为洪水捐款的话题
   A:我知道要捐什么了?
   B:捐什么?
   A:水彩。
   B:捐水彩?疯了吗?
   A:你什么都不知道,水彩可以用来上色【泄洪】

  B:!!??)
p.s. 泰语中上色和泄洪使用的是同一个动词ระบาย


(图片内 容:为什么人们要做好事?因为如果做了不好的事,会沉沦 哈哈哈)


(图片内容:我不会讲笑 话。)


(图片内容:妈妈说上学(上课) 的时候不可以谈恋爱,没关系,午休的时候谈也行。)


(图片内容:
   男生:考试的时候我会在每道题上都写你的名字。
   女生:为什么?
   男生:因为你是我的答案。
   女生:刺激!
   男生:心只关人一你【只关心你一人】。)

 

这和我们童年的数学最后一道压轴题简直是天壤之别啊!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。