在晃荡晃荡之中就无意间发现这首经典的泰语歌曲ฝากแฟนผมด้วย,中文叫《你不再爱我了》或者《我女朋友拜托了》。听着这首歌,仿佛回到了那悠悠的年代....

 

ฝากแฟนผมด้วย
你不再爱我了/我女友拜托了


ผมรักน้องเขาจริงนะพี่ คนนี้ให้หมดหัวใจ
大哥,我真的爱这个妹子,可以倾以全心

ถึงแม้น้องเค้ามีคนใหม่ คือพี่ที่มานั่งรอ
尽管妹子有了新欢 --坐着等的你

 
ผมรักน้องเขานานแล้วพี่ คนนี้ผมเลยอยากขอ
大哥,我爱着妹子很久了,所以想要

 
รักที่ผมนั้นเป็นคนก่อ ฝากพี่สานต่อได้ไหม
这爱由我编制开始,大哥你来继续可以吗

 
***ก็รู้ว่าน้องเค้าคลั้งไคล้พี่ รักพี่เสียจนหมดใจ
知道妹子全心全意地爱着大哥你

 
ความสุขน้องเขาผมขวางไม่ได้ มีให้แค่คำอวยพร
我不能阻碍妹子的幸福,只能祝福

 
* ฝากแฟนผมด้วย ช่วยดูแลน้องเขาที หากน้องทำตัวไม่ดี พี่อย่าเพิ่งใจร้อน
我女友拜托了,帮照顾她,如果妹子不听话,大哥不要心急 
  
 
แฟนผมคนนี้  ยังเด็กค่อนข้างขี้งอน ให้เอาน้ำเย็นลูบก่อน แล้วพี่ค่อยสอนก็ได้
我这个女友还小,比较爱耍性子,先哄哄再教她

 
** น้องเขาทิ้งผมไปหาพี่ คนนี้ผมอยากฝากไว้ รักน้องเขาเท่าผมได้ไหม ลูกผู้ชายขอกัน
妹子抛弃我去找大哥,这妹子我想托付给大哥,大哥像我一样爱她可以吗?男人的约定

 
(ซ้ำ*,**,***,*,**)
(重复 *,**,***,*,**)

 
รักน้องเขาเท่าผมได้ไหม ลูกผู้ชายขอกัน
像我那样爱她可以吗?男人的约定


想听到更好好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接↓↓↓
 点击查看更多此系列文章>>