大家还记得我们小学时候的教科书吗?我们每个年代都有不同的教科书,泰国也不例外,今天小编就为大家简单介绍一下泰国这五个年代的教科书都是怎么样的,一起来看看吧。

1.แบบเรียนไทย ยุคที่ 1
第一代教科书

ยุคนี้เริ่มต้นจากแบบเรียนมาตรฐาน เกิดขึ้นเมื่อพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงก่อตั้งโรงเรียนพระตำหนักสวนกุหลาบเป็นโรงเรียนแห่งแรก ใน พ.ศ.2414 การแต่งตั้งอาจารย์ใหญ่คนแรก และแต่งตำราเรียนขึ้นใช้ในโรงเรียน เรียกว่า แบบเรียนหลวง 6 เล่ม
这个年代要从标准教科书开始,在佛历2414这一年,朱拉隆功国王创建了第一所学校,任命了第一个校长并撰写了学校使用的教科书,称作皇家教科书,总共六本。

2.แบบเรียนไทย ยุคที่ 2
第二代教科书

ในยุคนี้การศึกษาสมัยใหม่เริ่มเป็นจริงเป็นจังมากขึ้น เข้ารับการศึกษาโดยไม่ต้องเสียค่าเล่าเรียน โดยเน้นการปลูกฝังความคิดเรื่องรัฐชาติและพลเมือง ที่มุ่งเน้นให้นักเรียนเป็นพลเมืองดีของชาติ มีมารยาทดี และมีการศึกษา
这个年代是新的教科书真正开始的年代,学生们接受教育而不用付学费,旨在培养学生们的民族思想和公民思想,同时也强调要让小学生成为讲文明,有文化的公民。

3.แบบเรียนไทย ยุคที่ 3
第三代教科书

โดยแบบเรียนที่เป็นที่รู้จักของยุคนี้คือแบบสอนอ่านมาตรฐาน 2 เล่ม และหนังสือชุด สุดากับคาวี ที่ดัดแปลงจากหนังสือชุด Janet and John ของประเทศนิวซีแลนด์ การใช้ตัวละครเอกเป็นเด็กชายหญิงสองพี่น้องที่ได้พบเรื่องราวต่างๆ
这套教科书是一套标准的阅读教材,根据新西兰苏达和卡维的系列丛书《珍妮特和约翰》改编而来,主要讲述了是一对姐弟俩遇到的一些故事。

4.แบบเรียนไทย ยุคที่ 4
第四代教科书

แบบเรียนในยุคนี้มุ่งสอนให้นักเรียนเห็นความสำคัญของปัญหาความมั่นคงและความเป็นอันหนึ่งอันเดียวของประเทศชาติ นอกจากนี้ สะท้อนอุดมการณ์สร้างชาติอย่างเข้มข้น โดยเฉพาะการให้ความสำคัญกับภาคเกษตรกรรม ในฐานะพื้นฐานสำคัญของการพัฒนาประเทศ
这套教科书主要向小学生传授国家稳定和团结的重要性。除此之外,还反映了坚定的建设思想,尤其是在国家的发展进程中,强调农业领域的重要性。

5.แบบเรียนไทย ยุคที่ 5
第五代教科书

แบบเรียนชุดนี้ได้รับการกล่าวถึงมากที่สุด เพราะมีเทคนิคการเขียนที่ดี ด้วยการผูกเรื่องราวของตัวละครอย่าง มานะ มานี ปิติ ชูใจ ให้เติบโตไปพร้อมๆ กับเด็กนักเรียน โดยใช้ฉากหมู่บ้านในชนบทที่สงบสวยงามตามอุดมคติ โดยแบบเรียนชุดนี้ได้แฝงความคิดเรื่องชาติและหน้าที่ของพลเมืองที่ดีไว้อย่างเข้มข้นไม่แพ้แบบเรียนชุดอื่นๆ
这套教科书因为它良好的写作技术而被讨论的最多,小学生们也随着人物故事的发展慢慢成长,书内的主要人物有,玛娜、玛丽、比迪、簇杰。这套教材以一个安静美丽的村庄为背景,嵌入民族和公民责任的思想,这是其他教科书无法比拟的。

6.แบบเรียนไทย ยุคที่ 6
第六套教科书

กระทรวงศึกษาธิการได้เปลี่ยนแปลงแบบเรียนภาษาไทยระดับประถมศึกษาอีกครั้ง และเริ่มใช้แบบเรียนชุดใน พ.ศ. 2537 เป็นแบบเรียนที่เน้นภาพประกอบสีสันสวยงาม และตัวหนังสือขนาดใหญ่ อ่านง่ายเหมือนหนังสือภาพสำหรับเด็ก
教育部又一次改变了泰语的初等教育教科书,在佛历2537年开始使用这套教科书。特别针对儿童,课本里使用了大量色彩丰富的插图,文字也较以前变大了,就像书本里的插图一样看起来很方便。

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。