给老师送礼,似乎是个敏感的话题。在泰国会是怎样的呢?泰国的这群高三学生送老师的不是iPhone也不是名牌包,也没有送现金或是大额购物券,他们用自己方式来感谢师恩。要是小编是那老师,心里一定自豪得飞起来了。

ช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิตนักเรียนมัยธมเดินทางมาถึงแล้ว สำหรับเหล่านักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 ที่จะจบการศึกษา แล้วก้าวต่อไปสู่รั้วมหาวิทยาลัย นอกเหนือจากเหล่าเพื่อนฝูงที่ร่วมฝ่าฟันการเรียนมาด้วยกันตลอดหลายปีที่ผ่านมา อีกหนึ่งบุคคลอันเป็นที่รักซึ่งทุกคนจะลืมไม่ได้เลย นั่นก็คือ คุณครูผู้ช่วยชี้แนะเส้นทางความรู้และคอยดูแลกันตลอดปีสุดท้ายในชีวิตนักเรียน
对于快毕业要进入大学的高三学生来说,现在已经是他们中学生活的最后一段时光了。除了一起共同努力了几年的同学之外,还有一个人是大家都不会忘记的——那就是为我们授业解惑并一直关注着我们生活中点点滴滴的老师。

อย่างไรก็ตาม พระคุณของคุณครูนั้นยากที่จะตอบแทน สิ่งที่เด็ก ๆ ทำได้คงมีไม่มาก ดังนั้นเด็กนักเรียนเหล่านี้จึงขอทำสิ่งเล็ก ๆ เพื่อเซอร์ไพรส์คุณครู นั่นก็คือ "การล้างรถ" ตั้งใจขัดทุกซอกมุมอย่างสะอาดเอี่ยม มอบรถสวยสะอาดราวรถใหม่แก่คุณครูแทนของขวัญก่อนลาจาก ดังที่เราจะเห็นได้จากคลิปที่ เฟซบุ๊ก Jennarong Surayothin นำมาโพสต์เมื่อวันที่ 26 กุมภาพันธ์ 2559
师恩难报,作为学生能做的或许不多。但是,视频中的这些学生决定为自己的老师做点小事,让她也能惊喜一下。为老师洗一次车,把车子的每个角落都擦得干干净净,把焕然一新的车作为离别前的心意留给老师。脸书账号Jennarong Surayothin 2月26日发布的视频中记录下了这感人的一幕。

 

部分网友评论:
1. 好点子...非常棒!
2. 从另一个角度说明了:这个老师肯定也非常好。
3. 看到学生如此用心,就这样,老师就会很开心了。
4. 每个人都好可爱。
5. 这些孩子为老师做的事非常有爱,不过孩子们,慢慢洒上水就好了嘛。
6. 这群学生真是值得称赞。可以筹资去开汽车保养中心了,大学毕业前就可以自己当老板了。
7. 真是一群可爱的学生!老师教得好!
8. 是非常非常好的榜样。
9. 好感动,这是来自学生的无价的礼物。不是花钱去买,而是自己动手做,大赞!
10. 真可爱!给学弟学妹们做了很好的榜样。干得漂亮!懂得感谢师恩,尽管看起来是没多少价值,但是绝对心意满满,棒!此处应有掌声!
11. 要是里面也有我的孩子,我会非常高兴的,真是一群可爱的孩子。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。