很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.8.22]第315个词:หวี

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“梳子;梳;量词,梳
例:

หวีสองเล่ม / หวีสองอัน两把梳子(เล่ม 和 อัน 都可以作梳子的量词)
หวีผม梳头发
กล้วยหอมสองหวี两串香蕉
เธอมีหวีกี่อัน你有几把梳子?
กล้วยน้ำว้าหวีละเท่าไร粉蕉多少钱一串?
หวีและแปรงสีฟัน เป็นของใช้ส่วนตัวที่ผู้เดินทางต้องนำติดตัวไป
梳子和牙刷是旅行者要随身携带的个人用品。

词汇:
ผม头发 กล้วยหอม香蕉 เธอ你 กี่几 กล้วยน้ำว้า粉蕉 เท่าไร多少 แปรงสีฟัน牙刷  ส่วนตัว个人的,私人的

发音声调分析:
หวี 是由 ห +-ี  3个部分组成的。

หวี [หวี] 有1个音节:หวี
หวี 相当于高辅音 + 长元音 → 第5调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。