2015年,一部泰国神剧横空出世,吊打各大传统的狗血泰剧,荣登天朝各大媒体热搜榜榜首!该剧主要讲述了泰国一所高中男校中,天真无邪、活泼可爱的男孩子们长得帅的谈情,长得丑的组队掐架的故事。其中有一位举止优雅的淡菊姐姐就像一股清流,迅速跟剧中的那帮妖艳贱货形成鲜明对比,今天,她还说要带我们去认识认识曼谷MRT的各个站名哟!一起看看吧!

依照惯例,第一张图片还是要用这张基佬紫海报来镇楼滴!

去过曼谷的朋友都知道,曼谷只有一条地铁线,当然也不排除你们这些土豪每天出门都是打的可能性啊!一般来说,MRT指的就是曼谷的地下轨道交通,就是上面深蓝色的那根啦!今天淡菊娘娘说她的发型之所以每天都油光锃亮的,主要是自己每天都坚持做地铁,因为在地铁里又有空调又不怕被风吹乱了秀发。So~她今天要来给大家普及一下MRT各个站名,到底在泰语里面都有哪些含义。事不宜迟,我们一起跟着娘娘学泰语吧!


各位小的们,免礼了平身吧。本宫既然人称“人淡如菊”,就不会拘谨于这些繁文缛节,你们在本宫调教的过程中记住不要玩手机就行了。好了闲话少说,下面本宫继续给你们上课吧,请看下图——

เพชรบุรี碧武里 เพชร钻石、金刚石;บุรี城市、府,所以意思就是“钻石之城”的意思,这个站名来源于站口附近的一条路叫ถนนเพชรบุรี,当然泰国也有一个府叫“碧武里府”,也叫“佛丕府”哦

พระราม9拉玛9 พระราม是泰国传统孔剧《拉玛坚》的主角,而《拉玛坚》是由印度史诗罗摩衍那派生出来的泰国史诗。พระราม9也是站口附近的一条路的名字,同时也指代拉玛九世国王普密蓬陛下。

ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย泰国文化中心这个也没什么可以讲解的啦!但也由于站名过长,报站员会缩减为“ศูนย์วัฒนธรรม”

ห้วยขวาง辉煌ห้วย山涧、小溪;而ขวาง的意思是阻碍、妨碍、阻拦,所以呢,这个背后的意思就没有中文音译那么好听啦!我觉得还是叫“辉煌”好了,吸吸。

สุทธิสาร素铁讪 สุทธิ洁净、纯净、纯粹;而สาร就是物质的意思,所以这个站是个“纯粹无暇之物”,但不管多纯洁,都比不上本宫淡菊一笑,嘻嘻!

好啦,今天的课就上到这里啦!下次再见哦!

本文由沪江泰语翻译和整理,未经许可不得转载。