新版《爱之火》主题曲《火焰女神》

作者:墨轩(翻译) 来源:网易云音乐 2017-07-24 20:19

《爱之火》是一部泰国宫斗戏,讲述主角Anundthip王后的传奇一生以及她所在王朝的覆灭。新版的《爱之火》现在已经上映了,由Aump主演,这首同名(泰语)的主题曲唱的便是她跌宕起伏的一生。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ด้วยใจที่ยังคงความเคียดแค้น และชิงชัง
心中永存着愤怒和仇恨

สิ่งเคยครอง ต้องมาสูญไป ใจเจ้าจึงรุ่มร้อน
曾经拥有的将会消失,心中充满焦躁不安

ต้องทนเดียวดาย ยอมอ้างว้าง
必须忍受孤苦寂寞

ทุกข์ทนเท่าใด ไม่เคยอ้อนวอน
承受了多少痛苦也不吭声

ด้วยยังคง ทรนง ไม่ยอมอ่อนแอ
骄傲,不愿示弱

อดทนรอวันเวลา เพื่อขอทวงคืน
忍耐 等待着时机,只为讨还一切

หากมีวันใด ได้ยืนอยู่เหนือศัตรู
总会有一天,将那敌人踏在脚下

วันนั้นคือวันที่นางเฝ้าดู อย่างผู้มีชัย
那是我苦候许久的胜利姿态

ด้วยเพลิงภายในกายใจ ลึกล้ำ
火焰在内心深处燃烧

รุนแรง ร้อนร้าย ทำลายด้วยแค้น
剧烈、凶猛,用愤恨摧毁一切

เปรียบกายร้อนดั่งเพลิง
身体炽热如火焰

เปรียบใจร้อนดั่งไฟ
心似烈焰在焚烧

สุขจึงสูญหมดไป ทุกข์ใจสิ้นกาย
幸福就此殆尽,痛苦遍布身心

หมดสิ้นผืนแผ่นดิน
失去全部江山

ต้องพลาดพลั้งหมดทาง
必须终止这条道路

เพราะเพลิงพระนาง ครองจิตใจ
火焰女神已统治了心灵

เพราะเพียงความพึงใจ นางจึงไขว่คว้ามา
中意的,便要拿过来

จะดีหรือร้าย จะดึงยึดไว้ ให้ได้มาครอง
不论好坏,都要掌控在自己手中

เปรียบกายร้อนดั่งเพลิง
身体炽热如火焰

เปรียบใจร้อนดั่งไฟ
心似烈焰焚烧

สุขจึงสูญหมดไป ทุกข์ใจสิ้นกาย
幸福就此殆尽,痛苦遍布身心

หมดสิ้นผืนแผ่นดิน
失去全部江山

ต้องพลาดพลั้งหมดทาง
必须终止这条道路

เพราะเพลิงพระนาง ครองจิตใจ
火焰女神已统治了心灵

เพราะเพลิงพระนาง ครองแผ่นดิน
因为这火焰女神,统治了江山

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢