看过泰式凉拌草莓之后,原来泰式“暗黑风”水果还没完,这里还有泰式甜鱼露凉拌山竹,我整个人也是惊呆了,怎么说呢?泰东北气息扑面而来,让我们看看它的做法吧!

ช่วงนี้หน้ามังคุดแล้ว! น้องหลุมดำซื้อมังคุดมาจากตลาดเยอะมาก เลยขอเข้าครัวทำเมนู “มังคุดน้ำปลาหวาน” แค่นึกถึงรสหวานหอมแทรกเค็มของน้ำปลาหวานก็น้ำลายสอแล้ว เวลาในการทำก็ไม่นานอย่างที่คิด แค่ 40 นาทีก็พร้อมฟินทั้งบ้านแล้ว ใครที่เริ่มปาดน้ำลาย ไม่รอช้า มาเข้าครัวกันเลยดีกว่า!
最近山竹季来咯!我们从市场上买来了很多山竹,在厨房里烹制一道“甜鱼露凉拌山竹”,光是想想这甜咸相宜的味道就流口水啦!这道菜的准备时间没有咱们想象的那么长,只需要40分钟左右,全家就可以享受美食了!谁开始想擦口水了,不要等了,咱们一起下厨房吧!


วัตถุดิบ
食材
มังคุด 3 กิโลกรัม 
山竹 3公斤
น้ำตาลปี๊บ 150 กรัม  
棕榈糖 150克
กะปิ 1 ช้อนโต๊ะ  
椰浆 1茶匙
น้ำปลา 50 มิลลิลิตร  
鱼露 50毫升
หอมแดงซอย 100 กรัม 
火葱丝 100克
พริกจินดาแดงซอย 15 กรัม 
金大红辣椒丝15克
กุ้งแห้งป่น 20 กรัม 
干虾粉 20克


วิธีทำ
制作方法
STEP 1 : เคี่ยว
第一步:熬制
เคี่ยวน้ำปลาหวาน ด้วยการนำน้ำตาลปี๊บ กะปิ และน้ำปลาตั้งไฟให้ละลายเข้ากันจนเดือด
将甜鱼露和棕榈糖、椰浆一起烹制,直到煮沸融化
จากนั้นปิดไฟ ใส่หอมแดง กุ้งแห้งป่น และพริกจินดาแดงซอย
关火,放入洋葱、干虾粉以及辣椒
TIPS : ตั้งทิ้งไว้ให้น้ำปลาหวานเย็น น้ำปลาหวานจะข้นหนืดขึ้น 
小贴士:静置让甜鱼露变凉,会更加鲜香醇厚


STEP 2 : ปอกมังคุด
第二步:剥山竹
ล้างมังคุดด้วยน้ำสะอาด ปอกเปลือกมังคุด ด้วยการผ่าลงไปที่เปลือกตามแนวขวางให้ทั่วทั้งลูก
将山竹洗净、剥皮,将带着壳的山竹对切为两半
จากนั้นปลอกเปลือกออกด้วยการบิดขั้ว มังคุดจะออกมาเป็นลูกสวยงาม
之后扭着蒂部把皮剥开,这样剥皮的山竹造型漂亮
TIPS : มังคุดจะช้ำและเปลี่ยนสีได้ง่าย เนื่อง จากเกิดการออกซิเดชันบริเวณระหว่างเปลือกและเนื้อ ควรปอกแล้วแช่ในน้ำเย็นผสมน้ำแข็ง หรือในน้ำเย็นผสมน้ำมะนาว จากนั้นซับให้สะเด็ดน้ำก่อนจัดเสิร์ฟ 
小贴士:山竹会很容易被压坏或变色,因为果肉和果皮之间会发生氧化作用,剥皮后应放入加冰或柠檬的冷水中浸泡,然后沥干水分即可装盘


STEP 3 : จัดเสิร์ฟ
第三步:装盘
จัดเสิร์ฟโดยการวางมังคุดเรียงในจาน ราดด้วยน้ำปลาหวาน
将山竹装入盘中,浇上甜鱼露
ตกแต่งด้วยกุ้งแห้งป่น หอมแดงซอย และพริกจินดาแดงซอย
用干虾粉、火葱和辣椒作为装饰
บอกเลยว่า “มังคุดน้ำปลาหวาน” ที่เราทำเสร็จกันไปนั้น เด็ดดวงโดนใ จ กินเองก็ฟินเอาไปทำง่ายก็ปังเวอร์ น้ำปลาหวานคือรสชาติหวานเค็มเผ็ดพอดีเป๊ะ มีรสสัมผัสที่เหนียวข้น กินกับมังคุดหวาน ๆ ลงตัวถูกปากสุด ๆ ใครที่ทำตามแล้วก็อย่าลืมเอารูปมาแชร์กันนะคะ :) 
可以说我们做的这道甜鱼露凉拌山竹简直是太让人中意啦,简单上手甜咸爽口,甜鱼露甜、咸、辣味道恰到好处,香浓味美,配上甜甜的山竹真的太合口味了,谁做了的别忘记给我们分享成品图哦!






看上去还不错哦,小编就不尝试了吧,谁愿意来谁来!


 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自wongnai等网站,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。