很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2023.11.24]第2849个词:ขอทาน

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词;动词]乞丐,乞讨者;乞讨”
例:
แก๊งขอทานข้ามชาติ 跨国乞丐团伙
แก้ปัญหาขอทาน 解决乞丐问题
เพื่อสัมผัสชีวิตจริงของ “ขอทาน”
为了体验“乞丐”的真实生活
มีขอทานสองคนอยู่บนสะพานลอย
在天桥上有两个乞丐
กาลครั้งหนึ่ง มีขอทานคนหนึ่งออกขอทานทุกวัน
从前有一个乞丐每天都出去乞讨
ทำไมขอทานไม่เอาข้าว แต่จะเอาเงิน
为什么乞丐不要饭但是要钱?
เขาพบขอทานคนหนึ่งและได้ให้เงินแก่ขอทาน
他看见一个乞丐并给了他一些钱
ประเทศที่พัฒนาแล้วก็มีคนไร้บ้าน ขอทาน และมีโจรเหมือนกัน
发达国家也有无家可归的人、乞丐还有盗贼
ขอทานที่เยาวราชได้ชั่วโมงละกี่บาท
耀华力路的乞丐一小时能乞讨到多少钱?
ขอทานคนนี้น่าสงสาร เพราะดวงตาของเขาบอดสนิททั้ง 2 ดวง
这个乞丐很可怜,他的两只眼睛都失明了
เขายังบอกอีกว่า ตัวเองไม่ใช่ขอทาน ถ้าให้แบบนี้เก็บคืนไปดีกว่า
他还说自己不是乞丐,如果给这么少,还是收回去比较好
เห็นข่าวขอทานเมื่อวันก่อน ที่ตายแล้วมีเงินเก็บทิ้งไว้ล้านกว่าบาทแล้วตกใจมาก
前几天看到一个乞丐死后留下一百多万铢存款的新闻,这让我非常震惊

词汇:
แก้解决 ปัญหา问题 เพื่อ为了 สัมผัส接触 ชีวิต生活 สะพานลอย天桥 ทุกวัน每天 เงิน钱 ประเทศ国家  พัฒนา发展 โจร盗贼 น่าสงสาร可怜 ข่าว新闻 ตาย

发音声调分析:
ขอทาน 是由以下几个部分组成的:
ข +  -อ +  ท +  -า +  น

ขอทาน [ขอ-ทาน] 有2个音节:ขอ、ทาน。
ขอ 辅音+ 长元音 → 第5调
ทาน  辅音+ 长元音 + 清尾音 → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。