2024年已经来临,泰国总理赛塔也代表泰国新一届政府为泰国民众带来了新年祝福,这位新总理对过去的2023有什么总结?又对新的2024年有什么期待?一起来看看这位总理的新年祝福吧!

วันนี้ ( 1 ม.ค.67) เวลา 00.01 น. นายชัย วัชรงค์ โฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี เปิดเผยว่านายเศรษฐา ทวีสิน นายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง กล่าวคำปราศรัยเนื่องในโอกาสวันขึ้นปีใหม่ พุทธศักราช 2567 เผยแพร่ทางโทรทัศน์รวมการเฉพาะกิจแห่งประเทศไทย อวยพรส่งความปรารถนาดีถึงประชาชนชาวไทยทุกคน ดังนี้
2024年1月1日凌晨00:01,泰国总理府发言人Chai Wacharonke透露,泰国总理兼财政部长赛塔通过电视在2024新年致辞中祝福全体泰国人民,向他们表达了美好的祝愿。总理新年祝愿如下:

สวัสดีปีใหม่ พุทธศักราช 2567
2024年新年快乐!

พี่น้องประชาชนชาวไทยที่รักทุกท่าน ในปีพุทธศักราช 2566 ที่ผ่านมา เป็นปีที่ประเทศไทยกำลังอยู่ระหว่างการฟื้นตัวทางเศรษฐกิจและสังคม เตรียมตัวที่จะก้าวเข้าสู่ยุคเพื่อชดเชย 9 ปีที่ประเทศไทยเราสูญเสียโอกาสไปหลากหลายอย่าง
亲爱的泰国同胞们,过去的2023年,是泰国进行经济和社会复苏的时刻,过去的九年中,我们丧失了很多机会,此刻正准备迈向弥补这些机会的时代。

ตั้งแต่ก่อนรับตำแหน่ง ผมเห็นใจและเข้าใจความเดือดร้อนของพี่น้องประชาชนในหลาย ๆ เรื่อง จึงได้เร่งรัดออกมาตรการต่าง ๆ เพื่อเพิ่มรายได้ ลดรายจ่าย ขยายโอกาส กระตุ้นเศรษฐกิจอย่างต่อเนื่อง โดยมีเป้าหมายเพื่อทำให้พี่น้องประชาชนคนไทยทุกคนมีคุณภาพและชีวิตความเป็นอยู่ที่ดี มีความสุขมากยิ่งขึ้น นี่คือโจทย์สำคัญที่พวกเราทุกคนทั้งข้าราชการ บุคลากรหน่วยงานภาครัฐ ภาคเอกชน ภาคประชาสังคม และประชาชนทุกคนล้วนหวังที่จะทำให้สำเร็จ พัฒนาประเทศไทยของเราให้เจริญรุ่งเรือง
从任职前,我便深刻理解并同情许多同胞在各方面所经历的困境。因此,我们迅速采取了各种措施,以增加收入、降低支出、扩大机会,持续推动经济发展。我们的目标就是为了让每一位泰国同胞都能享有更高质量、更幸福的生活。这是我们所有人,包括政府官员、私人企业、社会组织以及所有市民都共同努力的重要使命,期望共同努力让泰国繁荣昌盛。

เราได้เห็นความเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นในหลากหลายส่วน โดยเฉพาะ ในช่วง 100 วันกว่า ๆ หลังจากที่ผมเข้ารับตำแหน่ง ผมได้เร่งผลักดันนโยบายเร่งด่วนต่าง ๆ ออกมา และลงพื้นที่อย่างต่อเนื่อง เพื่อไปพบ ไปรับฟังปัญหา ความอึดอัดของพี่น้องประชาชน ในทุก ๆ ภาค ไม่ว่าจะไปที่ไหน ผมก็ได้รับการต้อนรับที่อบอุ่นเสมอ และผมรู้สึกขอบคุณประชาชนทุกคนที่มาต้อนรับ มาให้ความเห็นที่เป็นประโยชน์ และผมจะตั้งใจแก้ปัญหา ทำงานเพื่อประชาชนต่อไป
我们已经目睹了在各个领域都在发生的变革,特别是在我上任的头100天里,积极推动了各项紧急政策,并持续深入实地,以了解每个地区同胞们所面临的问题和困扰。不论我身在何处,都得到了热烈的欢迎,我由衷感谢每一位热情接待我的同胞,深表感谢所有愿意分享意见的人们,我将全心全意解决问题,为未来努力不懈。

หากถอยมาดูในภาพใหญ่ นอกจากนโยบายเร่งด่วนที่ผมกล่าวไปแล้ว ผมก็เริ่มดำเนินนโยบายที่จะวางรากฐานระยะกลางและระยะยาว เพื่อสร้างรากฐานให้กับอนาคตที่ดีกว่าให้ลูกหลานของพวกเราทุกคน ต้องขอให้เครดิตทุกภาคส่วนที่มีส่วนร่วม ทำนโยบายให้เห็นผลได้จริงในช่วงที่ผ่านมา ซึ่งจะเกิดขึ้นไม่ได้ หากขาดความช่วยเหลือจากภาคประชาสังคม บุคลากรภาครัฐ ข้าราชการ ภาคเอกชน ที่ช่วยกันทำนโยบายให้เห็นผลได้จริง
如果放眼更宏大的视野,除了我先前提到的紧急政策,我还着手实施中期和长期的政策,以为我们所有人的后代创造一个更美好未来奠定基础。我要感谢所有参与的各方,使得过去的政策取得实质性的成果,这离不开社会组织、政府官员、公务员、私营企业等各个领域的协助。

แม้ว่าในบางครั้ง งานที่ผมได้เร่งดำเนินการก็เป็นงานที่เพิ่มเติมเข้ามาจากภาระที่ท่านมีอยู่แล้ว และทุกท่านก็ตั้งใจ ร่วมกันทำงานอย่างหนักเพื่อประชาชน ผมก็ขอเป็นตัวแทนประชาชน ขอขอบคุณทุกท่านครับ ที่ทำให้ความเปลี่ยนแปลงทั้งหลายเกิดขึ้นได้จริงในระยะเวลาอันรวดเร็ว ขอบคุณและขอให้ทุกภาคส่วน ทุกคน ยังคงทำงาน ยังตั้งมั่น ดำรงไว้ซึ่งขวัญและกำลังใจที่ดีในปีถัด ๆ ไป เพื่อสร้างรอยยิ้ม สร้างความสุขให้กับพี่น้องประชาชนต่อไปครับ
尽管有时候,我推动的工作可能会增加各方的工作负担,但每一位都全心全意,共同努力为了民众而辛勤工作。我作为公众代表,要感谢每一位,因为是你们使得在短时间内发生如此多的积极变革成为可能。感谢并希望在接下来的年度里,每个领域、每个人都继续努力,坚守信念、为之后保持良好的士气和信心,为未来创造更多的欢笑和幸福,为我们的同胞带来更多正能量。

อีกภาคหนึ่ง ผมขอขอบคุณเจ้าหน้าที่ ทหาร ตำรวจ และอาสาสมัครทุกคน ที่ปฏิบัติภารกิจอย่างเข้มแข็ง รวมทั้งดูแลและช่วยเหลือบรรเทาทุกข์ให้พี่น้องชาวไทยผ่านพ้นจากเหตุการณ์ต่าง ๆ ตลอดทั้งปีที่ผ่านมา เราจะก้าวสู่ปีพุทธศักราช 2567 ที่นับได้ว่าเป็นปีแห่งความก้าวหน้าอย่างแท้จริง ด้วยพลังกาย พลังใจ ที่เปี่ยมไปด้วยความสมหวัง ความสุข และเป็นก้าวของความสำเร็จและความมั่นคงในชีวิตของพี่น้องชาวไทยทุกคน
此外,我要感谢军队、警察以及所有志愿者,你们都以坚韧不拔的精神履行任务,关心和帮助泰国同胞度过了过去一年中的各种困境。我们将迈入真正迈向前进的2024年,我们要以充满希望、幸福的力量迎接这个新时代,这也是迈向成功和安稳生活的一步。

ผมขอให้ทุกคนเริ่มต้นศักราชใหม่ด้วยจิตใจที่อิ่มเอมไปด้วยความสุข ความสดชื่น และใช้ช่วงเวลาอันมีค่านี้เฉลิมฉลองกับครอบครัว ญาติมิตร อย่างอบอุ่นและมีความสุข พร้อมทั้งขอส่งความปรารถนาดีมายังพี่น้องประชาชนชาวไทยทุกคน และขอส่งกำลังใจให้เจ้าหน้าที่ผู้ปฏิบัติงานอำนวยความสะดวกให้แก่พี่น้องประชาชนในช่วงเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลองปีพุทธศักราช 2567
我希望大家以充实、愉快的心情开始新的一年,让这宝贵的时刻充满欢笑和愉悦。在这无价的美好时光里,让我们与家人、亲戚和朋友共同庆祝,传递温暖和幸福。我也想向所有泰国同胞送上美好的祝愿,愿大家在这新的一年里心想事成。同时,我要向所有为确保2024年新年期间为民众提供便利的工作人员们致以鼓励和感激。

เนื่องในศุภวาระขึ้นปีใหม่ พุทธศักราช 2567 ผมขอเชิญชวนพี่น้องประชาชนชาวไทยทุกคน ร่วมกันตั้งจิตอธิษฐานอาราธนาคุณพระศรีรัตนตรัยและอำนาจแห่งสรรพสิ่งศักดิ์สิทธิ์ในสากล โปรดอภิบาลบันดาลดลให้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินี และพระบรมวงศานุวงศ์ทุกพระองค์ทรงพระเจริญด้วยจตุรพิธพรชัย ทรงพระเกษมสำราญ มีพระราชประสงค์จำนงสิ่งใด ขอจงสัมฤทธิ์ดั่งพระราชหฤทัยปรารถนา สถิตเป็นมิ่งขวัญร่มเกล้าแก่ปวงพสกนิกรชาวไทยตราบกาลนาน
鉴于2024年来临,我谨邀请所有泰国同胞共同祈福,感恩佛陀的慈悲和世界上神圣的力量,为国王、诗丽吉太后、王后和所有王室成员祈愿,愿他们身体健康,长寿安康,享有千年福禄,永远庇佑泰国民众安居乐业。

สวัสดีปีใหม่ 2567 ครับ
2024年新年快乐!

 

祝所有同学新年都能心想事成!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自thaipbs,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。