爱上泰语 俚语“ขิงก็ราข่าก็แรง互不相让”
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2012-08-14 10:30
俚语是一个国家语言最精华的一部分,在交流中若是能使用上泰语的俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是"ขิงก็ราข่าก็แรง互不相让"。
"ขิง"和"ข่า"在泰语中是两种不同的姜,大家都知道姜很辣,这两种姜也不示弱。
"รา"หมายถึงว่ากันไป
"รา"在这里表示互相指责说对方。
"แรง"หมายถึงกําลัง
"แรง"是力量,力气的意思。
那两种都很辣的姜互相比高低当然不相上下咯。
ต่างก็จัดจ้านพอ ๆ กัน, ต่างก็มีอารมณ์ร้อนพอ ๆ กันต่างไม่ยอมลดละกัน
"ขิงก็ราข่าก็แรง"在俚语中用来表示互不退让。
例句:
สองคนนั้นทะเลาะกัน ขิงก็ราข่าก็แรง
那两个人争执不休互不相让。
如果你喜欢我们的动漫学泰语版块请多多关注我们哦,更多汇总文章请戳下边的链接。