在中国吃完饭要结账,我们有时会说“结账”,有时会说“买单”,有时会说“收钱”,每一种讲法都适用于不同的场合,泰语也是一样的,我们一定要看清场合正确“买单”。

1.เช็คปิลล์
结账 买单

这种说法比较正式,在好一点的餐馆使用。

2.เก็บงิน
收钱

这种讲法比较通俗,在路边摊或者中低档餐馆或者快餐店可以使用。

3.เก็บตังค์
收钱

这种说法更加口语化,与第二种说法的场合一样。

当我们需要请客结账付款的时候可以这样说

ไม่ต้องเกรงใจนะคะ วันนี้ฉันเลี้ยงเอง
不必客气,今天我请客。

น้อง ขอเช็คปิลล์นะค่ะ
服务员,结账。

 点击查看更多此系列文章>>