“就我一个人觉得他的词汇很low吗?”
“就我一个人觉得他的词汇很out吗?”
“就我一个人觉得他的词汇很233吗?”
如今网络用语愈渐流行,飚几句“潮流”的话也能够体现时尚,那么今天让我们又双叒叕来看几个个泰语中的时尚词汇吧!

 

嗨,欢迎大家回到泰语Fashion词汇的第5期~我是小编~上四期大家反响不错,于是呢这一期我会再推荐几个实用又时尚的词,现在就来一睹为快吧~

 

 

1.งุงิงุงิ 语气词

这个词的泰语解释是:แสดงการออดอ้อนแบบบน่ารักๆแบ๊วๆ(装可爱时用的语气词),这个词用在句末,可以装可爱哦,女孩子男孩子们赶快新技能Get起来呀!到时候闺蜜呀、男女朋友呀、Gay蜜呀都可以用起来哦~!

 

2.กาก 不厉害 不熟练 烂

这个词的泰语解释是:ไม่เก่ง ไม่ชำนาญ หว่ย,意思就是……哎反正很烂啦,遇到朋友打游戏打得很辣鸡的时候,就可以说กา哟~!

 

3.几个调侃的小词语

เจ๋ง(行啊你、可以啊你)这个词主要是年轻人之间使用,是不是很实用呢?

ปัญญาอ่อน(笨蛋) 除了骂别人ไอ้ควาย以外,还可以用这个词来骂别人是“笨蛋”哦。

ไร้สาระ(混球) 呃……这个,视情况而用吧。

 

4.กวน ตีน 你惹到我了、再说你就要挨打了 (欠揍)

请注意:这不是两个单词,而是一个小短句,กวน是“打扰”的意思,ตีน是指动物的脚(人的脚叫เท้า),因此,这个句子的意思是:你再说我就踢你了。

 

5.ไป จะไปไหนก็ไป 走开,该去哪去哪

很显然,这个句子是生气的时候用来赶人走的,也用于表示不满的情绪。另外,还可以用ไปใกลๆเลย(滚远点)来代替。 

 

 

好啦,今天就先学习这些词语。遗忘曲线表明,人在刚开始学习的过程中,就会一边学,一边忘呢,因此,虽然仅仅是几个短语句子,大家也要多背一背,用一用,多和泰国人“调侃调侃”,相信不久之后大家就能够信手拈来了。OK,咱们下次也许还会再讲几个词语(因为小编暂时还想不起来有什么了),我是小编~欢迎大家留言哦~

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。