泰语中的小气鬼
来源:互联网
2012-06-11 14:00
เค้าเป็นคนขี้งกมาก ๆ คนนึง
他是个很小气的人。
ขี้เหนียวจริง ๆ
真是个吝啬鬼!
เค้าไม่ใช่คนใจป้ำ(ใจสปอร์ต)
他不是个慷慨的人。
เค้านี้เป็นปู่โสมเฝ้าทรัพย์จริง ๆ
他真是个守财奴。
เค้าเป็นคนขี้งกจริง ๆ
他真是个小气鬼。
หล่อนเห็นเงินสำคัญราวกับชีวิตของเธอ (เห็นเงินแล้วตาโต)
她视钱如命。
เค้าตระหนี่ขี้เหนียวมาก
他很吝啬。
เจ้านายของเค้าเป็นคนสลึงนึงก็ไม่ควัก
她老板是个一毛不拔的人。
- 相关热点:
- 泰语入门