中文名:偷心俏冤家
泰语名:ปิ่นอนงค์
主演:weir & min
类型:浪漫爱情 romantic

剧情介绍:

pin anong(女主)是krong su家厨娘aun ruen的女儿。

村民们给krong su取了个外号叫恶毒女巫。因为她喜欢占便宜、非常自私、对工人、对手下、甚至是对pin anong和pin anong的妈妈都是奴隶地对待,以便她们偿还利息。因为她认为她爸爸把pin anong的妈妈从小养到大,还送pin anong读到本科毕业,就该这样对待他们。

直到后来她嫁给了农场主Paisarn。她把pin anong和她妈妈也带了过去。pin anong的妈妈让pin anong凡是都听krong su的话。pin anong则成为了krong su侄子的佣人。实质上这个侄子是krong su和她在监狱里的前夫的孩子。她的这个儿子很喜欢pin anong,从很小的时候就非常照顾pin anong,并且发誓说只娶她一个人。当她的儿子出国留学后,pin anong就一直心情低落地等待着他的归来。她的大学好友兼闺蜜,也就是后来做了兽医的Jintana就一直安慰并且陪伴着pin anong。

但是有一天……

一个陌生的爱慕pin anong的男人闯进了她的生命

pin anong的命运就此改变……


 

เพลง : ตบตา
欺骗

เพลงประกอบละครปิ่นอนงค์
偷心俏冤家ost

จำ เจ็บแค่ไหน จดจำขึ้นใจ
记得曾经被伤害 这些统统都记在心里

เมื่อคนดีที่ใจฉันรักมาตลอด แต่สุดท้ายก็มาหลอก
当曾经深爱的人,但最后却欺骗我

มันทรมานและยังฝัง..จำ คิดว่ายังไงต้องมีสักวัน
内心折磨着,却只能埋藏心底,我期盼有一天

อยากจะทำให้เธอได้รู้ว่ามันเจ็บ
让你也尝尝被伤害滋味

คงคิดและยังเก็บ จะเป็นจะตายต้องได้พบเธอ
心里不断牵挂,不管怎么样,我一定要见到你

*แต่พอเจอกับเธอไม่รู้เป็นอะไรหัวใจที่เคยเคืองแค้น
可当我一见到你,不知为何,内心的愤怒

เปลี่ยนเป็นเริ่มหมดแรง เมื่อเธอสบตา
就开始平息,当你望着我时

สิ่งที่เคยเป็นมาก็ลืมไปหมดแล้ว
就让过去的一切随风而去吧

**ตกลงฉันแพ้ทางเธอ หรือแค่ฉันสายตาเบลอ
到底是我输给了你,还是我瞎了眼

ตกหลุมที่เธอลับลวงพลางไว้ หลอกกันให้ปวดใจ อีกครา
掉进你布置好的陷阱,让你再次伤害我


ตกลงว่าฉันใจอ่อนหรือแค่เธอมาเล่นละครตบตา
到底是我屈服还是你只是演一场欺骗戏

ไม่เคยแน่ใจจริงๆแต่คงต้องยอมให้เธอ แต่เธอต้องยอมฉันก่อน
我不确定是否屈服于你,但你必须先服从我

แม้ ที่ผ่านมาเธอทำช้ำใจ ไม่เป็นไร เมื่อใจฉันรู้ข้างในใจ
尽管你曾伤害了我,但不要紧,我内心已经原谅了你

ว่าสุดท้ายก็คือเธอ ก็เธอคนเดียวที่ใจฉันคอย
最后只有你,只有你一个是我所要等待的人

ซ้ำ *,**,**
重复*,**,**

ไม่เคยแน่ใจจริงๆแต่คงต้องยอมให้เธอ แต่เธอต้องยอมฉันก่อน
我不确定是否屈服于你,但你必须先服从我

相关文章推荐:
看明星动态学泰语:给weir的可爱狗狗起个泰语名吧 
看明星动态学泰语:weir秀新车 
Pancake不出席活动 因为前男友Pae和Weir也出席? 
Weir 《偷心俏冤家》ost. 欺骗 
Mai拿着小蛋糕给Weir补过生日 
看明星动态学泰语:Weir骑车来中国,大赞中国广场舞
 点击查看更多此系列文章>>