ยังคงเป็นหนุ่มเนื้อหอมอยู่เสมอ สำหรับพระเอกหนุ่ม ''ป้อง'' ณวัฒน์ กุลรัตนรักษ์ ที่ถึงแม้จะเอ่ยปากอยู่ตลอดว่าโสด แต่ก็ไม่วายจะมีข่าวกับสาวๆ แทบไม่ซ้ำหน้ากันเลยทีเดียว อย่างล่าสุดก็เพิ่งมีข่าวว่า ''หนุ่มป้อง'' ควงสาวหนึ่งคนไปดินเนอร์ย่านเลียบทางด่วนรามอินทรา-เอกมัย และมีอีกวันหนึ่ง ''หนุ่มป้อง'' ก็ได้ควงอีกหนึ่งคนไปช็อปปิ้งที่ห้างดัง โดยทันทีที่ผู้สื่อข่าวได้มีโอกาสเจอ ''หนุ่มป้อง'' ในงาน The Grand Opening UOB (Thai) Samyaek Chinatown'' ณ ธนาคารยูโอบี สาขาสามแยกเยาวราช เมื่อวันก่อน จึงได้สอบถามข้อเท็จจริงดังกล่าว ซึ่งพระเอกหนุ่ม ''ป้อง'' ก็ได้หัวเราะร่วนอย่างอารมณ์ดีก่อนจะชี้แจงถึงข่าวที่เกิดขึ้นทุกข้อสงสัย

英俊小生Pong虽然一直强调自己是单身,但是最近有新闻爆料Pong和一位美女共进晚餐,第二天又和不同的美女去购物。在“UOB银行唐人街分行开幕式”上我们就此事采访了pong,他就我们所提出的问题一一做了解答。

มีข่าวว่าควงสาว 2 คนไป 2 สถานที่?
''เอาวันไหนก่อนดี...เอาวันที่ไปกินข้าวก่อนแล้วกันนะ กินข้าวก็ไปกินกับน้องๆ เพื่อนกันแหละครับ กินข้าวก็แค่กินข้าวคือกินกับใครก็ได้นะ ไม่ได้เป็นมื้อพิเศษหรือพาแฟนไปอะไร ไม่ใช่เลยครับ ส่วนวันซื้อกระเป๋าที่ไปเนี่ยเป็นพี่คับ เป็นผู้บริหารของพารากอนด้วย คือวันนั้นเอาของไปเปลี่ยนก็เลยชวนเค้าไป เพราะเราก็ไม่รู้จะพูดยังไง ไม่รู้ว่าจะเปลี่ยนได้หรือเปล่าก็เท่านั้นเองครับ''

“带着2位美女去了2 个不同的地方?”

“就前一天来说吧,那天就是和朋友们一起去吃饭,很平常的一顿饭,不是什么特殊的约会晚餐哈。去购物的那天是和一位姐姐一起去的,她是PARAGON 百货公司的高管,我刚好要去换东西就约她一起了,因为我也不知道能不能换,把她叫上比较方便。

 

ของที่เอาไปเปลี่ยนซื้อให้ใครหรือเปล่า?
''เปล่าครับ ซื้อให้แม่ครับ ก็จะมีผ้าพันคอ, กระเป๋า แล้วพอดีซื้อมาผิด แล้วพี่คนนั้นเค้ารู้จักก็เลยให้พี่เค้าช่วยพาไปคุยให้เท่านั้นเอง คือถ้าดูภาพจะเห็นได้ว่าเค้าโตกว่าผมครับ''

 “你要去换的东西是买给谁的啊?”
“不是,是买给妈妈的,有围巾,包包。但是买错了,那位姐姐她认识那家店,所以就拜托她跟我一起去换。


คนมองว่า ''ป้อง'' เจ้าชู้?
''จริงๆ ข่าวอย่างนี้ก็มีมานานแล้วนะ แต่ความจริงคือไม่มีอะไรครับ ทุกอย่างมีเหตุผลหมด อย่างไปพารากอนเนี่ยก็ไปเปลี่ยนของ ส่วนน้องที่กินข้าวก็กินข้าวธรรมดา มื้อเดียวนะ''

“大家都说pong你很花心?“
“这样的新闻已经不是一两条了,但是事实不是这样的,每件事都有它的原因,像去百货公司这件事,就仅仅是去换东西,和朋友就是吃一顿简单的饭。

คนนี้คือคนที่กำลังคุยด้วยไหม?
''ผมก็คุยอยู่หลายคนนะครับ หมายถึงว่าไม่ได้คุยเป็นแฟนนะ ก็คุยเป็นเพื่อน เป็นพี่เป็นน้องกันเรื่อยเปื่อย คือเราจะไปทำงานหรือถ่ายละครแถวไหนแล้วเพื่อนเราอยู่ละแวกนั้นก็จะโทร.ชวนไปกินข้าวกันเท่านั้นเองครับ คือไม่ใช่ว่าต้องเป็นคนนี้นะ''

“这个人是正在谈的朋友吗?”
“是在谈,但是不是谈恋爱的谈,是好朋友啦。在各地拍戏或者工作,闲暇时候都会把附近的朋友叫出来吃饭,不一定都是同一个人。

ตอนนี้มีคนที่สนิทสุดๆ หรือยัง?
''สนิทสุดๆ ก็ไม่มีนะครับ ก็คุยไปเรื่อยเปื่อย ตามประสาของผมแหละครับ''

现在又很亲密的朋友吗?
很亲密也没什么,只是聊一些我们关心的话题。


เตรียมหาตัวจริงแล้วหรือยัง?
''จริงๆ ก็พร้อมมานานแล้วนะครับ ถ้ามีคนที่เค้าชอบเรา เราชอบเค้าก็อยากจะมีเหมือนกันนะครับ เห็นบางคนมีแล้วก็มีความสุขดี แต่พูดตรงๆ นะ ผมไม่ได้มีแฟนจริงจังมานานแล้วเหมือนกัน''

自己做好结婚的准备了吗
已经做了很久的准备了,如果有人喜欢我的话我也可能会喜欢她的,看见周围有伴侣的人也很幸福,但是我再强调一遍我现在是单身哦


ณ ตอนนี้มีคนไหนมาวินไหม?
''ก็ไม่ได้มีคนไหนมาวินนะ คือก็ดูไปเรื่อยๆ แหละครับ บางทีเราชอบเค้าแต่เค้าไม่ชอบเราก็ได้ ก็แล้วแต่ มันก็อยู่ที่ใจเราตรงกันหรือเปล่า''

"现在有合适的对象吗"
"我一直在寻找,有时候我喜欢人家,人家不喜欢我的也有。"


แต่ครอบครัวอยากให้แต่งงานได้แล้ว?
''คือพ่อเป็นคนจีนน่ะครับ เค้าก็อยากให้แต่ง อยากให้มีลูกแล้วนะ แต่ว่าพี่สาวก็มีหลานแล้ว ก็เลยบอกให้เล่นกับหลานไปก่อนแล้วกัน ของผมเดี๋ยวก่อนก็ได้''

家里人想让你结婚了吗
爸爸是中国人,他希望我结婚,有小孩,但是姐姐已经有小孩了,爸爸现在在照顾姐姐的小孩,我的嘛就晚点再说。

ก็ต้องรีบหาแล้วล่ะ?
''คือถ้ามีก็ดีนะ (หัวเราะ) คือผมไม่ค่อยมั่นใจว่ามีแล้วจะดีไหมล่ะ คือเราก็ไม่รู้ว่าจะสามารถดูแลผู้หญิงคนคนนึงไปอีก 30-40 ปีอย่างเนี้ยได้ไหม อีกหน่อยในอนาคตเค้าตื่นมาอ้วนหรือไม่สวยแล้วเหมือนทุกวันนี้...เอ้า! นี่พูดตรงๆ นะ คือเราก็ยังต้องดูแล เทกแคร์เค้าให้ดีเหมือนเดิมถูกต้องไหมครับ ผมก็เลยต้องให้แน่ใจก่อนดีกว่า คือผมเป็นคนคิดเยอะด้วยครับ คือถ้าเกิดไม่มั่นใจก็อย่าดึงเค้าเข้ามาในชีวิตเราให้เค้ามีความทุกข์เลยนะ ควรจะมั่นใจมากๆ ก่อนดีกว่านะ''

"是不是要赶紧找了?"
"如果有的话就很好,我也不确定有了好不好,因为我们男人以后还有30-40年去照顾老婆,将来她胖了,不像现在这样美了,直白点就是结婚前我要先做好心理准备去接受这些,不然我们只会痛苦不会有幸福。"


พูดเหมือนกลัวชีวิตคู่?
''กลัวนะ แต่เท่าที่ผมดูพ่อแม่ผมเค้าก็อยู่กันมาแบบปกติ ผมก็รู้สึกว่าเราไม่รู้จะทำได้หรือเปล่า เพราะต้องอยู่กับคนคนนึงไปเป็น 10 ปีเลยนะ ต้องอยู่ให้ดี ไม่ใช่อยู่แล้วมาเซ็งๆ กัน อย่างนั้นผมก็ไม่ชอบครับ ถ้ามีแล้วเลิก แต่งแล้วเลิก มันก็ไม่ดีครับ เอาให้มันแน่นอนหน่อยดีกว่า คือก็ยอมรับว่ากลัวเหมือนกันนะ อย่างจะต้องมีกิจกรรมที่ต้องทำ อย่างแฟนนัดดูหนังกับเพื่อนนัดเตะบอลอย่างเนี้ย ใจผมก็ต้องอยากไปเตะบอลอยู่แล้วล่ะ''

“说的好像很害怕婚姻生活?”
“怕,但是我父母的婚姻就很幸福,我也不知道我将来会不会也像他们这样,因为要和一个人生活10多年,一定要两个人很相爱,不然我接受不了,如果结婚了又离婚也不好,两个人都做好心理准备了再结婚,会后一定要有自己的活动,比如和朋友一起去看电影或者去踢球。说到踢球我很久没去了,想去踢呢。”


เราเลือกเยอะไปด้วยหรือเปล่า?
''ไม่ได้เลือกเยอะครับ คืออย่างที่บอกว่ามันต้องทั้ง 2 ฝ่ายชอบกัน เราชอบเค้าฝ่ายเดียวแล้วเค้าไม่ชอบเรา หรือเค้าชอบเราแต่เราไม่ชอบเค้าก็มีเหมือนกัน มันต้องเข้ากันทั้ง 2 ฝ่าย''

你的要求是不是有点多啊
不是啊,结婚是双方的事情,必须两个人都相爱,如果只是一厢情愿也不能结婚啊。


ตอนที่พ่อขอให้แต่งงาน ''ป้อง'' ปฏิเสธพ่อยังไง?
  ''พ่อไม่ได้มานั่งสืบสวนซีเรียสหรอกนะครับ คือเค้าก็แค่เปรยๆ ว่าแต่งไหม เอาหรือยัง อายุมากแล้วนะ ก็คนจีนเนาะ ลูกสาวมีลูกแล้วก็จริงแต่เค้าคงอยากได้ลูกจากลูกชายมากกว่าก็แอบกระซิบบ้าง''

“你的父亲让你结婚,你是怎么拒绝的呢?”
“爸爸没怎么很正式的说,他就只是随口问问要结婚吗,也到了该结婚的年龄了,华人嘛,看到女儿有孩子了就想儿子也结婚生子。”


ใจเราจริงๆ ล่ะอยากไหม?
''ก็อยากนะ ผมอยากมีลูกนะ คือถ้าผมแต่งงานเนี่ยเพราะผมอยากมีลูก ถ้าแต่งแล้วไม่มีลูกก็ไม่รู้จะแต่งทำไม นี่คือความคิดผมนะ ผมคิดว่าถ้ามีลูกทันพ่อแม่วัยรุ่นก็ดีนะ มันเป็นภาพที่น่ารักดีด้วย แต่ตอนนี้คงไม่ทันแล้วมั้ง''

“真的很想要小孩么?”
“很想,我想结婚后有小孩,如果没有小孩的话我也不知道结婚了干嘛,这是我的想法,年轻的父母带着可爱的孩子,这个画面想想都觉得幸福,但是现在可能还做不到。”


 

更多明星资料介绍:
泰国明星小百科:“鬼马搞怪贫嘴王子”Ter>>> 
泰剧曙光男主角Dome资料简介>>> 
泰国明星小百科:“泰阳之子”son>>> 
泰星小百科——福妞แอฟ(Aff)>>> 

Pong相关新闻报道:

Pong的女友Kaew资料简介
Pong承认不想和Kaew成对出席活动
看视频学泰语:pong宣传泰国旅游视频(一)
Pong和Kaew交往一周年:相互理解最重要
泰星Pong与Kaew不再激情?Pong如何处理绯闻?
pong主演剧《悲恋花》的主题曲:真的会有吗(MV) 

如何学好泰语跟明星沟通?
初学者必备:泰语字母键盘分布图壁纸 
泰语入门教材《玛尼和她的朋友们 》 
初学者如何学好泰语?
 点击查看更多此系列文章>>